Slava traducir inglés
109 traducción paralela
Слав, забыл!
Slava, you forgot!
Слава, куда же вы?
Slava, where're you going?
Слав, а к этому она не прислала чего-нибудь более существенного?
Slava, didn't she send something more substantial to supplement this?
Слава собирайся, пойдем.
Slava, get ready. Let's go.
Слава, пошли.
C'mon Slava.
Слава, ну как там?
Slava, how is it?
Просто мы давно не виделись, Славик.
It's just that we haven't seen one another for long, Slava.
Устала, она диплом защитила заочно, а, Слав, говорю, ты-то чего устал?
She's been defending a diploma. And you, Slava? Why are you tired?
- Слав, ты-то откуда? !
- Slava, how come you're here?
Я вам со Славой рубашки купила.
I got shirts for you and Slava.
- Слава!
- Slava!
Слава, вставай, отец приехал.
Slava, get up! Father is here / Get up!
Слава, рядовой РПД... 1 54.
Slava, a private, Regiment / / / 154 / A radioman /
Перестань комедию разыгрывать Ушел Славик.
Stop putting on a show / Slava has left /
Помнишь Валерия, русского, что со Славой работает?
You know that Russki, Valery, works for Slava?
- Я сегодня со Славой встречаюсь.
I'm supposed to meet Slava later.
- У меня встреча со Славой!
I got a meeting with Slava!
- Не знаю. Потеет из-за этого козла Славы.
I dunno, he's all fucking worried about this Slava asshole.
- Слава.
Slava.
Тебе со Славой разруливать, тебе попадать, тебе отвечать.
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
Славик-Александр Робах
Slava - Alexander Robakh
Может, Славик чем поможет?
Maybe Slava could help.
Славик - тот еще пиздобол.
Slava's a regular bull shitter.
Давай за тебя, Слав.
Let's drink to you, Slava.
Мне Славик никогда не нравился - хитрожопый слишком.
I never really liked Slava, he's a sly ass.
Что там Славик про какой - то клуб базарил?
What was Slava saying about a club?
Слава, только не допоздна.
Slava, please don't be too late.
Надо заехать к Славе Снять чутка лавэ с офшорных счетов.
I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore money.
Елена, Слава - сюда.
Еlena, Slava - here.
Это Тюремщик.
This is Slava.
" я, Глори Слава, служил пулеметчиком
" I, Glori Slava, was a MAG fighter
Крупинки психо-пыльцы со свечных лугов Карасс дон Слава.
A speck of psychic pollen from the candle meadows of Karass don Slava.
Слав, я так не могу, я буду переживать, звонить...
- Slava, I can't, I will feel bad and call her...
Слав, если ты такой умный... иди с ней сам и живи!
- Slava, if you're so clever... Go and live with her yourself!
- Слав, ну куда ты оперся?
- Slava, well where are you leaning?
Слав... ну, в общем... я не еду.
- Slava... Um... I'm not going with you.
- Слав...
- Slava...
Слав, ты знаешь, я... я наверное, не поеду.
- Slava, you know, I... I think I'm not going.
Да, Слав...
- Yes, Slava...
Слав, Слав, Слав!
- Slava, Slava, Slava!
Слав, я ж тебе сказал, у меня встреча.
- Slava, I told you, I have a meeting.
Слав, а чего ты теперь на всех обиделся?
- Slava, and what are you now resentful at everybody?
Во всем мушкетерском, на коне, и говорил так, чтобы все слышали : " Ну-ка, Славка, показывай мне свою школу!
Dressed up as a musketeer, on a horse, and said loudly so that everyone could hear : " Come on, Slava, show me around your school!
- Слав, не трогай руками!
- Slava, keep your hands off!
Слава, ты неправ.
- Slava, you're wrong.
Слав, Саша, конечно, теперь уже не самый наш близкий друг... -... но ты помнишь тот ресторан на Ордынке, который ты мне посоветовал? - И что, плохой ресторан?
- Slava, Sash isn't our dearest friend anymore, of course but you remember that restaurant on Ordynka, which you advised me?
Слав, слушай, ты достал уже со своим БИ-2.
- Slava, listen, you got our goat already with your "B-2".
Да, Слав, мне пофиг БИ-2, не БИ-2...
- Right, Slava, I don't care, "B-2" or not "B-2"...
Да, ладно, ну мы уже здесь, Слав, один шаг.
- Yeah, okay, but we are already here, Slava, one step.
"Всех девушек Ростислава просим подойти к пятому причалу."
"All Slava's girlfriends, please, follow to the fifth pier."
Переводчики : sonya111111, Milo _ slava, oldgame, obezyna smiler, ordorub
Boy, I was angrier than I thought.