English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ S ] / Slaves

Slaves traducir inglés

1,678 traducción paralela
Он держал нас, как рабынь.
He kept us like slaves.
У вас есть рабы?
You've got slaves?
С каких пор людям понадобились рабы?
Since when do humans need slaves?
Приведите парочку рабов.
Go get us some slaves.
Я только сказал, что "рабы" - это не расистское выражение.
- All I'm saying is that "slaves" is not a racist term. - Shh!
Рабы были в различных расах.
There have been slaves of many different races.
Были еврейские рабы.
There's been Jewish slaves.
- А что насчёт рабов?
- Yeah, what about the slaves?
Рабы ушли.
Slaves are gone.
Разве мы все не просто рабы?
Aren't we all just slaves?
Рабы?
Slaves?
Не закажите вы рабов, пришлось бы закрыть шахту.
If you'd not ordered the slaves, we'd have had to close the mine.
"Рабов?"
"Slaves?"
С каких пор вы оба стали рабами Японии?
Since when have you both become Japan's slaves?
Как у всех, на мне остались шрамы рабовладения, но для меня важно, что мы были далеко не первыми рабами, мы шли по цепочке истории вслед за другими, такими же как мы.
I carry the scars of slavery like everyone else, but it's somehow important to me that I know that while we were slaves, we were good when stacked up next to other slaves throughout history, and I don't know if we were.
Я смотрю на Египетские пирамиды, которые были построены рабами и удивляюсь : " Ух ты, а нам никто не говорил, что мы знали геометрию.
I'm lookin'at the pyramids in Egypt, which were built by slaves and I'm thinkin', "Whoa, nobody told us we could use geometry."
Бог послал еврейским рабам Моисея.
God sent the Hebrew slaves Moses.
Когда американского президента, Томаса Джефферсона спросили, есть ли у него роман с одной из его рабынь, Салли Хеммингс, он ответил : "Тому, кто не боится истины, нечего бояться лжи."
I leave you with a famous denial. When the American President, Thomas Jefferson, was asked if he was having an affair with one of his slaves, Sally Hemmings, he replied, "The man who fears no truth has nothing to fear from lies."
Следуй за мной, я покажу, где у нас тут рабы трудятся.
Follow me, I will show you where all the slaves work.
Твои интерны тебе не рабы.
Your interns aren't your slaves.
Построили небольшую империю, поработили людей и заставляли их добывать газ.
They built up a small empire using humans as slaves and mining gas for food.
И везде я видела людей, которые тоже жили в рабстве.
And everywhere I went I saw people just like you, living as slaves.
Он использует всех женщин города в качестве секс - рабынь.
All women do for sex slaves.
Как это понимать?
What do you mean sexual slaves?
Доктор Брэди и его помощницы забрали Лору, чтобы превратить её в секс - рабыню.
Dr. Brady and his slaves removed by the transformation.
У него есть рабы?
He's got slaves?
- У него здесь есть рабы?
What kind of a communist dictatorship... is this piece of shit running? He's has slaves in there?
Почему, например, некоторые виды муравьёв разводят стада растительной тли в обмен на каплю сахара?
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets of sugar?
Когда-то свободные нации стали рабами воли небольшой элиты.
Once free nations are slaves to the will of a tiny elite.
Эй, мы не ваша собственность, и не ваши рабы.
Hi! Hey, we're not your property, - we're not your slaves.
Вы поосторожнее там!
Yeah, you better look away! We're not your slaves.
"Мы не принадлежим Вам", "Мы - не ваши рабы".
"We do not belong to you", "We are not your slaves".
Посол Ричард Холбрук видно решил, что чернь не узнает его, раз решился на открытую прогулку перед отелем.
Ambassador Richard Holbrooke thought the peasantry wouldn't recognize him - if he took a stroll off the grounds of Brookstreet. Holbrooke cackled when I told him that we were not his slaves.
Холбрук, мы не ваши рабы, Холбрук.
Holbrooke, we're not your slaves, Holbrooke.
Мы - не ваши рабы.
We're not your slaves.
Буквально страна чудес корпоративной коррупции, где правительства, просто как пылесосы, высасывают из среднего класса ресурсы и богатства, переводя их затем на оффшорные банковские счета, оставляя за собой культурную и экономическую пустошь легко управляемых рабов.
A literal wonderland of corporate corruption where governments - simply act as vacuum cleaners, sucking up the wealth and resources - of the middle class, and transferring it to offshore bank accounts, - leaving behind a cultural and economic wasteland of easily managed slaves.
Создать двуклассовую систему, где подкласс будет вынужден жить как рабы в крошечных закрытых городах, в то время, как элита будет наслаж - даться всей остальной планетой, эволюционированная с помощью имплантантных технологий в живущих вечно, и / для развлечения / летающих в космос, суперлюдей.
to have a two class system - where the underclass are forced to live as slaves - in tiny enclosed cities, while the elite enjoy the land of the Earth, - evolve into superhumans with the aid of implantable technologies, - live eternal lives and travel throughout the cosmos.
Тогда, рассуждая логически, если ресурсы и технологии, используемые для создания всего в нашем обществе, например, домов, городов и транспорта, были бы в избытке, то не было бы смысла торговать.
"If you want to remain the slaves of the bankers and pay for the costs of your own slavery, let them continue to create money and control the nation's credit." - Sir Josiah Stamp By the early 20th century, the US had already implemented, and removed a few central banking systems, which were swindled into place by ruthless banking interests.
Название "самба" происходит от ангольского стиля "семба", который исполнялся рабами Баии как круговой танец под названием "самба де рода" или "самба де шула".
Samba takes its name from the African-Angolan style "semba" which in Bahia was transformed by the slaves to a circle dance called "samba de roda" or "samba de chula".
В Рио, африканские ритмы смешались с европейской музыкой.
In Rio, the African rhythms of the former slaves mixed with European musical styles to create the different forms of modern-day samba.
Энки был шумерским эквивалентом греческого бога Посейдона и он проводил эксперименты с самыми продвинутыми видами животных Земли - обезьянами когда неандертальцы впервые появились на Земле.
Enki was a Sumerian equivalent of the Greek god Poseidon and conducted experiments with the most advanced species on Earth - apes and monkeys The first hybrid slaves can be dated to around 200000 BC when neanderthals first appeared on planet Earth
хочешь купить рабов?
Want to buy slaves?
Извините, а как же "Рабы с Венеры"?
Excuse me, but what happened to Slaves of Venus?
Отправить в тюрьму, и оставаться слепыми рабами.
yöu can throw us in prison and go back to being blind, submissive slaves.
Самое лучшее в этом то, что когда я умру мне предстоит возродиться в раю и все, кого я убил, станут моими рабами.
"The best part of it is that when I die, " I will be reborn in paradise. " And all that I have killed will become my slaves.
Я не назову своего имени, потому что вы захотите замедлить или остановить мой сбор рабов для моей загробной жизни. "
"I will not give you my name because you will try to slow down " or stop my collecting of slaves for my afterlife. "
" Я поменяю способ сбора моих рабов. 2,5 недели спустя
" So I shall change my way of collecting slaves.
Рабы рожают рабов!
Slaves give birth to slaves.
Не евреев и не язычников, не рабов, не свободных людей, не мужчин или женщин, потому что каждый - уникальное существо в Иисусе Христе.
There are no longer Jews or pagans, neither slaves nor free men, no men or women, because everyone is a unique being, in Jesus Christ.
Их заменили рабы, привезенные из Африки, для работы на плантациях.
They were replaced by slaves transported from Africa to work in the plantations.
Рабы поклонялись африканским богам, претворяясь, что молятся католическим святым.
Slaves worshipped African gods and pretended they were praying to the Catholic saints of the Portuguese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]