English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ S ] / Spurs

Spurs traducir inglés

134 traducción paralela
Мой папа-генерал всегда говорил, что джентльмен никогда не ложится спать, не сняв шпоры.
MY FATHER THE GENERAL ALWAYS SAID THAT A GENTLEMAN WAS A MAN WHO NEVER WENT TO BED WITH HIS SPURS ON.
Дикон, Ваше Высочество, он был рыцарем, пока ваш брат не подрезал ему крылышки.
Dickon was a knight before your brother hacked off his spurs... ... over some little mischance.
- Поберегите ваши шпоры.
- Yeah, keep your spurs on.
Он будет здесь сегодня вечером на балу он придет, как настоящий ковбой в шляпе, со шпорами и всем прочим и Купидон придет как...
He'll be here tonight for the ball. He'll go as a real cowboy with chaps and spurs and everything. And cupidon is going as - cupidon is...
Дайте мне шпоры и хлыст.
Get me some spurs and a crop.
Я сказал шпоры и хлыст.
I said spurs and a crop.
Теперь коня пришпоривает путник, Чтоб загодя доехать.
Now spurs the lated traveller apace to gain the timely inn ;
Он так устал, что уснул сидя на корточках.
He was so tired, he fell asleep hunkered on his spurs.
У него мои шпоры. Франца?
He's got my spurs.
Он весь диван в клочки порезал шпорами.
He cut the couch to ribbons with his spurs.
Почему бы тебе не сбросить шпоры?
Why don't you kick off your spurs?
" Тебе не достанется ни денег, ни модных шпор...
" You ain't gonna have no money and no fancy spurs...
Сними шпоры.
- Get them spurs off!
Я не надевал кошки черт знает сколько!
I haven't had spurs on for who knows how long.
Твои шпоры.
Your spurs.
Есть два вида шпор, мой друг... те, которые входят в дверь... и те, которые влезают в окно.
There are two kinds of spurs, my friend those that come in by the door those that come in by the window.
Ну, миротворец, похоже у тебя шпоры запутались.
Say, peace-maker, I believe you got your spurs all tangled up there.
Сначала бабки, потом скачки...
Spurs of silver...
Шпоры на сапогах хороши не только, чтобы лошадь подгонять!
You think the spurs are only good on horses?
Кто, черт возьми, сегодня использует шпоры на таких лошадях?
Who the devil would use spurs on a horse like that these days?
- У него было 115 бабуль.
He had 115 spurs.
Положи свои шпоры на неё, Чак.
Put your spurs to her, Chuck.
Ты думал, что во мне два метра роста и что я ношу шпоры?
- You thought I'd be 6'2, in spurs?
Я yвoльняюcь.
I'm hanging up my spurs.
В то время, как Спёрз - они были кто? Настоящие мастера.
Whereas the Spurs double team, they was artists.
Алан, Дайсон Да - давайте, Спёрз.
- Alan, Dyson. - Yeah! Come on you Spurs!
Его же гордый дуб, обрушил скалы, С корнями сосны вырвал я и кедры.
the strong-bas'd promontory have I made shake, and by the spurs pluck'd up the pine and cedar.
.. я серьезно - и каталась на нем по комнате голая женщина вонзая свои шпоры в его... в его бока.
.. I'm serious - and ridden around the room by a naked woman..... who keeps digging her spurs into his... into his side.
Покажи ей свои шпоры, Дорри.
Show her your spurs, Dorry.
"И мои шпоры, понимаешь ли, затупились."
"And my spurs are getting, you know, blunt."
И вот однажды он встречает женщину, которая сама получает эротическое удовольствие..... надевая шпоры и погоняя мужчин.
And then one day he meets a woman who gets her own erotic pleasure..... by putting on spurs and riding men around.
Я люблю Спурс.
I love the Spurs.
Эти шпоры меня убивают.
These spurs are killing me.
Ты можешь держать свою пушку так, чтобы у тебя не было соблазна пострелять?
Can you keep your spurs from jingling and jangling?
Позволь мне помочь, заслужить свои шпоры.
Let me help you earn your spurs.
Мои шпоры громко звенят,
I got spurs that jingle jingle jangle.
- Да, твои шпоры затупились.
- Word I got is you hung up your spurs.
овбойские ботинки со шпорами
Cowboy boots with spurs.
Принеси мне седло и поводья.
Fetch my crop and spurs.
"Спёрз" - вперед! ( * ) ( * возм., речь о брит. футб. команде из рабочего района Лондона )
Come on, you Spurs!
"Сперз" - вперед!
( man ) Come on, you Spurs.
Третья игра, меньше 0-2 к The Spurs.
Game three, down 0-2 to the Spurs?
У неё на задних лапах когти как шпоры.
She has spurs right above her back paws.
Он сможет удалить шпоры Сакке.
He can clip Sakke's spurs.
У Сакке когти и вправду как шпоры.
Sakke's spurs are indeed too long.
Я решил играть в ковбоя и сам себя пришпорил.
I decided to play cowboy and got my spurs handed to me
- Отдать шпоры?
- Want this set a'spurs?
Поменяемся.
I'll give you that set of spurs. Okay? We'll swap.
- Ты отдашь мне шпоры?
- You'll give me the spurs?
Никаких повреждений, никаких отростков, никаких масс...
No lesions, no spurs, no mastis- -
Мы делаем много такого, что вредит нам.
If they show disobedience, they are whipped, or kicked with spurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]