Studios traducir inglés
339 traducción paralela
Открытое прослушивание в студии Лонестоуна.
Open auditions at Lodestone Studios.
Фильм основан на сказке Андерсена и снят на студии Vieux Colombier.
A movie inspired by the Andersen story and shot at the Vieux Colombier Studios.
- Кто вы? Я из Национальной студии в Голливуде.
I'm from the National Studios in Hollywood.
- Хорошо. Быть завтра в Национальной студии, в 7 : 00 утра.
Be at the National Studios at 7 : 00 tomorrow morning.
Однажды мне посчастливилось его увидеть на студии Дисней.
I just happened to run across him one day at the Disney studios.
Радио Санта Роза. Из студий в Валеджо и Санта Роза, Калифорния.
KSRO, Santa Rosa, with studios in Vallejo and Santa Rosa, California.
Студия "Парамаунт".
Paramount Studios.
Мы там настрада -... наслаждались и отдыхали когда посыпались предложения от различных киностудий.
We were stranded- - We were staying here, resting up when offers from the movie studios started pouring in.
DAIEI STUDIOS
DAIEI STUDIOS
Фильм был произведен киностудией и киноатепье Братислава
Made by the Bratislava Film Studios
Все студии не снимают
The studios are all idle.
Потому, что это так и есть. Тебе эта жизнь очень подходит.
Tonight, Madame Olive d'Oyl will speak to her fans, live from our studios.
На протяжении 20 последних лет она работает в своей студии в Барнете
For the past 20 years or so, she's been working in her studios in Barnet.
Киностудия "Баррандов" Прага, 1970
Made at the Barrandov Film Studios
Baltimor
Elrom Studios
при участии "Дайэй стьюдиоз" ( Киото )
IN COOPERATION WITH DAIEl STUDIOS, KYOTO
Мы покидаем маленькую диктатуру в Сан Маркос в Латинской Америке. И возвращаемся к Джиму Маклэйну в студию в Нью-Йорке.
Now, from the little dictatorship of San Marcos in Latin America, let's go back to Jim McLane in our studios in New York.
В углу сидели софисты с телестудии болтали и хохотали между собой.
There was some sophistos from the TV studios around the corner laughing and govoreeting.
Киностудия "Баррандов", Чехословакия
Made at the Barrandov Film Studios Central Dramaturg
СТУДИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ
FILM STUDIOS
Генерал Парилья повторяет последние слова обращения к нации и направляется в телестудию ожидать начала переворота.
General Pariglia is rehearsing the last lines of his speech.. ] [.. and getting ready to leave for the TV studios,.. ] [.. where he will await action. ].... under the glorious..
Baltimor, 2006 год.
Elrom Studios
А я нет-нет да заглядываю в отдел новостей, спрашиваю Говарда Била про тебя.
I drop down to the news studios now and then... and ask Howard Beale about you.
СТУДИЯ СЛОВАЦКИХ ФИЛЬМОВ ПРЕДСТАВЛЯЕТ
SLOVAK FILM STUDIOS PRESENT
оторый улыбаетс € и поЄт вместе со всеми, даже когда в глубине души умирает от страха.
Beth Kuzi Subtitles : Elrom Studios
- А вы были на телецентре?
- Have you ever visited the studios?
Связи нужно приберечь для более важных вещей. Но, Марьон, с этими документами Розен тем не менее работает, он играет в "Отце Горио" в Билланкуре. У него никогда не было проблем.
With the papers he ´ s got, he manages to work... at the film studios.
За кулисами ее ждет шофер, который отвозит ее на студию "Бийянкур", где она снимается в главной роли в "Ангелах милосредия".
A chauffeur drives her to the studios... where they ´ re shooting "Angels of Mercy" at night.
CТУДИЯ ХУДОЖЕCТВЕННОГО ФИЛЬМА "БОЯНА"
MOVIE STUDIOS BOYANA
- То, что происходит у них в студиях?
- All the goings on in the studios?
Возьмешь меня на телестудию как-нибудь?
Take me to the studios some time.
А это господин Амакасу, новый руководитель маньчжурской киностудии.
Ah, and our Mr Amakasu... is the new chief of the Manchurian Motion Picture Studios
Производство киностудии "Гомон продюксьон Фильм 2"
Production Studios "Gaumont prodyukson Movie 2"
Вот образец работы студии "Ай энд Эс".
Here's an example of the work being made at I S Studios.
Тогда мы предложили Апокалипсис другим студиям.
We then tried to take Apocalypse around to all the other studios.
Я не знаю, было ли давление или просто страх, или что-то еще, но студии не желали финансировать фильм о Вьетнамской войне.
I don't know whether it was pressure or just fear or whatever, but the studios would not finance a film about the Vietnam War.
Так обычно думали очень разумные, основные студии.
It's just that very intelligent, major studios used to do things like this all the time. No, I know that.
- Недалеко отсюда.
- Over the hill here, by Burbank Studios.
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
( ENGLISH ) Babylon 5 "is produced" by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
Babylon 5 "is produced" by Babylonian Productions, Inc... and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc... and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
На следующий год после формирования, Тому Ушида снял "Бесконечное приближение", основанное на идее Ясуиро Озу, хотя они и работали на разных студиях.
One year after the Guild was formed, Tomu Uchida filmed Endless Marching. It was based on an idea of Yasujiro Ozu, even though they worked at different studios.
Одной из причин было то, что еще до моего решения на крупнейших студиях появлялись режиссеры, совершенно иначе подходившие к кинопроизводству, чем режиссеры, работавшие до них.
One reason was that, even before my decision, some directors working in large studios... began to display an approach to film production... completely different from the one that used to have currency before.
Второй причиной было то, что на независимых студиях кино развивалось в новых направлениях.
Another reason was that cinema made in inde - pendent studios was taking some new directions.
Ни у Сусуми Хани, ни у Хироси Тесигавары не была опыта работы на крупных студиях.
Neither Susumu Hani nor Hiroshi Teshigahara experienced work in large studios.
Режиссеры, покинувшие свои студии.
Directors who left their studios.
Все режиссеры, появившиеся после 1980 года, родились после войны, и никогда не работали на киностудиях.
All the directors which arose after 1980 were born after the war, and never worked for the studios.
- 9 : 30 студия "Эксельсиор-Все выше", Брикстон.
9.30, Excelsior Studios, Brixton.
КОНЕЦ
Elrom Studios
Кое-что попадает в Голливуд, на студии.
A lot of my cash goes to different places. Some goes to Hollywood, and to the studios and to movies.
Производство субтитров : Ульпаней Эльром
Elrom Studios