The who traducir inglés
128,197 traducción paralela
Только он хотел отправить нас домой.
He's the one who wanted us to go home.
Кто был на встрече?
So who was at the meeting?
Новый человек, который будет с тобой работать, приедет через два-три месяца.
Um, the new person who's coming to work with you should be here in two to three months.
Она не из тех детей, кто забывает.
She's not the type of kid who can put things behind her.
Так кто этот счастливчик?
So, who's the lucky guy?
А что с теми людьми, которые хотели уничтожить ваши урожаи жуками?
What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff?
Там говорят что... то кем ты был, когда был ребёнком – тебе не обязательно продолжать быть таким же.
One of the things they say... is who you are as a kid... you don't have to stay that way.
Я думаю о людях, которые в этом нуждаются, стоят в очереди за едой... и чувствую себя довольно удачливой.
I think about the people who need this stuff, standing in line for food... makes me feel pretty lucky.
Единственный кто знает – один офицер резидентуры.
The only person who does is one officer at the Rezidentura.
Так кто поедет за продуктами с Мэри?
So, who's going to the pantry with Mary?
Кто станет... кто станет пастором?
Who's going to... um, who'll be the pastor?
И они искали имена тех, кто умер.
So they look for the name of someone who died.
Я познакомился с боссом Стэна... который глава контрразведки, и встретился с его напарником Деннисом... они вместе работают.
Who's the head of counterintelligence, and I met his partner, Dennis... They work on together cases.
Чёрт его знает.
Who the hell knows. I think it looks like her.
Значит, Конина это Прокопчук, или кто-то другой того же возраста и веса, как она была в конце войны.
So, Konina is Prokopchuk, or someone who was the same height and age as she was at the end of the war.
ƒжи €, с кем ты говоришь?
Jiya, who's on the phone?
И это мне говорит женщина, которая только что задушила мужчину подушкой.
Says the woman who just smothered a guy with a pillow.
Но сначала я просто пришел к нему за патентом. Он предложил стать равноценным партнером.
But, look, I just came there for the patent, and he was the one who wanted to be full partners.
Кто будет рыть интернет?
Who's gonna scrape the Internet?
Безумный апач-полукровка, готовый ради тебя на все.
You need me... the half-crazed, half-Apache who will do anything to get your back.
- Сказал дебил, который флиртует по отключенному телефону.
Says the guy who's romancing a woman through a phone that isn't even on.
Это обычное дело, потому что в сфере высоких технологий люди с моей внешностью не воспринимаются всерьез людьми с твоей внешностью.
Well, that's typical, because people who look like me, we never get taken seriously in the tech business by people who look like you.
- Знаешь, владелец дома, где я живу, берет такую же еду, потому что после употребления продуктов из того же магазина здоровой еды, где закупаешься ты, его тянет на такую же нездоровую еду.
You know, the fella who owns the house I live in, he buys food like this, because when he uses the products he buys at the very same health food store you go to, he gets cravings... for food just like this.
- Уважаемые из ФБР, не знаю, что вам сообщили, и кто сообщил - это навсегда останется тайной, но уверяю вас, что эта юная женщина...
Good people of the FBI, I don't know what sorts of things you were told or who told them to you... We may never know...
Кидалово было потом, когда сквоттер, которому я ее сдал, никак не съезжал.
The scam came after when I rented to a squatter who wouldn't leave.
- Дэн Мелчер, который тебя отметелил?
Dan Melcher? The guy who beat the piss out of you?
- Извини, он не сказал, кого пригласил на встречу.
Sorry. He didn't tell us who he was inviting to the meeting.
- Ты кто такой, твою мать?
Who the fuck are you?
А ты кто такой, мать твою?
Who the fuck are you?
Потом в коробку вышли бы Майк Тайсон и Флойд Мейвезер, чтобы боксировать с тем, кто не побоится забрать домой первую "Коробку"!
Then Mike Tyson and Floyd Mayweather were gonna come out and box over who was gonna get to take home the first new box!
- А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара? А?
Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it?
- Знаете, кто бы не забыл закрыть дверь?
You know who would've remembered to close the door?
Это вы строили нашу сеть для данных?
The guys who built our data storage network?
Смелые речи для студента, у которого кишка тонка, чтобы управлять блохой.
- Boldly spoken for a student who lacked the balls to control a flea.
Слушай сюда, гонзалик, найди Рафа, вертлявого мелкого придурка, который работает на ленивца.
- Listen, dipshit, you have to find Rafe, the squirrely little prick who works for the sloth.
Стой, в книге не сказано, кто Хранительница.
- Wait, the books never said who the watcherwoman is.
Даже в Филлори личность Хранительницы держится в секрете.
- Even in Fillory the watcherwoman's identity is a secret. Who are you?
Да поможет тебе Господь, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания.
May the Lord who frees you from sin save you and raise you up and grant you life everlasting.
ФБР сделало заключение, что все, кто еще внутри периметра, потенциальные террористы в масках.
Well, the FBI concluded that everyone who is still within the perimeter is a potential terrorist in disguise.
Список тех, кого Лидия завербовала, и почему.
Who Lydia recruited for the AIC and why.
Так кто же ее выгнал?
So who did make the cut?
Идеальный наемный, но при этом хочет искупления за это.
The mercenary and the man who wants penance for it.
Ты хочешь знать кто террорист.
You lot want to know who the terrorists are.
Дай знать, если кто-нибудь из УРЦ сделает ход и когда.
Let me know who from the AIC makes a move and when.
Просто порядочной человек, который заслуживает узнать, с каким человеком встречается.
Just a decent person who deserves to know the kind of man she's dating.
Те, кто думает, что может управлять законом самостоятельно, не являются никем иными, как террористами.
Anyone who thinks they can take the law into their own hands is nothing but a terrorist.
Кто знает, что УРЦ будет делать с тем, что вы им дали.
Who knows what the AIC is gonna do with whatever you gave them.
Ты единственная, кто знает, где они сейчас.
You're the only one who knows where they are.
Боюсь, террорист нашел их, тот же человек, кто похитил Уилла Олсена.
I'm afraid a terrorist has found them, the same person who kidnapped Will Olsen.
Кто тот мужчина, с которым ты говоришь по приемнику?
Who's the man you've been talking to on the ham?
Нельзя долго возиться, у человека, который будет за тобой, не будет секундомера.
If you take this long to break in, the person who's going to be standing behind you is not gonna be holding a stopwatch.