Toothbrush traducir inglés
820 traducción paralela
О, зубная щётка.
- Oh, it's a toothbrush.
А мне не нужно ничего на свете, кроме тебя, дорогая. И зубной щётки.
And I don't need anything in the world, darling, but you and a toothbrush.
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Как я мог, если кое-кто отдал мою щетку нищим.
Can I help it if somebody gave my toothbrush to a tramp?
Я забыл взять твою зубную щетку.
I forgot to pack a toothbrush.
Вот, поэтому я пришел из своей комнаты и постучал к тебе. У тебя теперь есть зубная щетка и...
Well, that's the only reason I came over from my room and knocked on your door, so you'd have the toothbrush and...
Ты забыл отдать мне зубную щетку.
You forgot to give me the toothbrush.
Он уехал с моей зубной щеткой.
He run away with my toothbrush.
- Тогда ни мыла, ни щетки.
- No soap or toothbrush, then.
Милый, ты же не думаешь, что я поеду с одной зубной щеткой?
You don't expect me to run about with nothing but a toothbrush, do you?
- Полотенце и зубную щетку.
Here are towels and a toothbrush for you. Everything's brand new. I have my own of all these things.
- У меня даже зубной щетки нет... Всё за счет компании.
But my toothbrush and pajamas?
Обман, право жить, зубная щетка, женщина.
Double-cross, a slice of life, a toothbrush, a dame.
Если ты хочешь, чтобы я приехала, Я могу взять зубную щетку и тотчас же выехать. Нет!
You know, if you'd like me to come up, I could pack a toothbrush right away.
Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку.
The bathroom's there. I put in some towels, soap and a toothbrush.
Кто делает это зубной щеткой? А что?
Nobody has ever done crachis with a toothbrush.
Если захочешь почистить зубы, зубная паста на раковине.
Here's a toothbrush. There's toothpaste on the sink.
У меня ничего нет... ни сменного белья, ни зубной щётки.
I've got nothing, neither clothes nor toothbrush...
Как подумаю, зачем тебе зубная щётка в таком доме.
Thinking you're worried about a toothbrush with such chewers...
Давай посмотрим, я ничего не забыла, зубная щетка, пижама,... тапочки!
Let's see if I forgot anything, your toothbrush, your pyjamas... Your sleepers!
Я даже зубную щётку не захватила.
I didn't even bring a toothbrush.
- Я не удивлен. Давайте сюда вашу зубную щетку.
Give me your toothbrush.
Я думаю, что смогу найти новую зубную щетку.
I think I can find a new toothbrush somewhere.
- Мы вам всё дадим, не беспокойтесь, всё, что вам нужно, у нас есть. Даже зубная щётка!
- We're going to give you everything, you name it - we've got it, you'll get all you need, even a toothbrush!
Я так не веселился с тех пор, как мы облили зубную щетку Жозефины клеем.
I haven't had so much fun since we put glue on Fr Æulein Josephine's toothbrush.
Оставляю себе только зубную щётку.
I leave myself just a toothbrush.
Возьму только свою зубную щётку.
I will take only my toothbrush.
- Зубная щетка.
- Toothbrush.
Пижама, зубная щетка... где они?
The pyjamas, the toothbrush, where are they?
- Я положил твою зубную щетку.
- And I packed your toothbrush.
Мне, собственно, нужна только зубная щетка.
I just have a toothbrush.
Мне надо только отнести туда зубную щетку, я сам справлюсь.
I just have a toothbrush to carry and I think I can handle it myself.
- Не понял.
The toothbrush!
Больше никаких половинок.
So here. I packed your pajamas, your toothbrush, and your pic...
- Да. - Что ты сказала?
Brushing after meals, electric toothbrush, sugarless gum.
Или... с зубной щеткой
Or with your toothbrush.
Я всегда мечтал жить один, с рубашкой и зубной щёткой.
Old Louise went back to her village. All I got is my shirt and a toothbrush.
Моя зубная щетка при мне.
I've got my toothbrush.
Устроили войну друг с другом, расщепили атом, изобрели зубную щетку и в конце концов раскололи планету.
They went to war with each other, learned how to split the atom, discovered the toothbrush and, finally, split the planet.
Сэнди, вот твоя зубная щетка.
Sandy, here's your toothbrush.
Зубную щетку не забудь.
Don't forget your toothbrush.
Ты захватил зубную щётку, отморозок?
Scag, did you bring your toothbrush?
Итак, даже ты, алчная, как все ломбардийки, не совершила бы два убийства из-за носового платка, пижамы, стертой зубной щетки и полупустой зажигалки.
Ok. So, even you. As greedy money-lender, not killed could double because handkerchief, pajamas, toothbrush and half-empty lighters.
Итак : одна пижама, один будильник, одна зубная щетка,
So... Pajamas, alarm clock, toothbrush, a handkerchief.
Одна пижама, один будильник, одна зубная щетка, один носовой платок.
Pajamas, alarm clock, toothbrush...
И по возвращении на бульвар Латтр я оказался в конце коридора в обществе зубной щётки.
Anyway, back to Blvd De Lattre... I was at the end of the corridor... with my toothbrush.
Меня абсолютно не волнуют мигрени мадам Мартино, зубные щётки и голый мэтр Мартино посреди коридора.
I don't give a damn about Mrs Martinaud's migraines, your toothbrush, or Mr Martinaud naked in the corridor!
Прекрати насмехаться, Рик.
How to find a mislaid toothbrush... oh! Oh, stop scoffing, Rick.
Зубная щетка - одна.
One toothbrush.
Ему обязательно класть свою зубную щетку в мой стакан?
Why does he put his toothbrush in my glass?
Пижама, будильник, зубная щетка, носовой платок.
Pajamas, alarm clock, toothbrush, a handkerchief.