Tor traducir inglés
223 traducción paralela
В Тор Пиньяттару! [район Рима]
Take me to Tor Pignattara!
Паронди - продажная шкура!
Trai-tor!
Нам известно, что вы были последним, кто видел ее... минувшей ночью у нее в отеле в Тор Сан-Лоренцо.
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Тор.
- Hmm? Tor.
Тор опаздывает.
Tor is late.
Я полагаю, Тор знает что делает.
I suppose Tor knows what he's doing.
Тор, ты опоздал.
Tor, you're late.
Тор, я не понимаю.
Tor, I don't understand.
Тор?
Tor?
Тор, все пойдут в казармы?
Tor, will everybody be going to the barracks.
Я должна найти её, Тор... и остальных друзей.
I've got to find her Tor... and my other friends.
Слушай Тор, я найду и скажу им, что происходит.
Look Tor, I've got to find them and tell them what's going on.
Тор возглавляет атаку на мороканские казармы.
Tor is leading an attack on the Morok barracks.
Когда революция завершится, Тор и ксеронцы уничтожат музей и все экспонаты.
When the revolution succeeds, Tor and the Xerons are going to destroy this museum and all the exhibits.
Дако и я собираемся пойти посмотреть, сможем ли мы найти Тора.
Dako and myself are going to try and see if we can find Tor.
И, если это означает бесцельное шатание по выставке, мы можем с таким же успехом пойти с ними к Тору.
And if that means just wandering around the exhibition aimlessly, well we may as well go with them - Tor.
Это Тор!
It's Tor!
Тор, казармы... вы... уничтожили их?
Tor, the barracks... did you... destroy it?
Тор!
Tor!
Но, Тор, конечно не обязательно всё уничтожать.
But, Tor, surely it doesn't all have to be destroyed.
Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
Прощай, Тор.
Goodbye Tor.
- Прощай Вики.
TOR : Goodbye Vicki.
- Прощай Тор.
VICKI : Goodbye Tor.
Тор и Сита ведут Вики в нашу штаб-квартиру.
Tor and Sita have taken Vicki to our headquarters.
И всё же Тор.
And it still does Tor.
Этот район, предназначен для сноса,
This neighborhood has been designated tor destruction.
Этот район, предназначен для сноса.
This neighborhood has been designated tor destruction.
Каждый, кто нежится в своей вонючей постели, имеет не более чем полторы минуты, иначе, не поздоровится его маме и даже бабушке!
Whoever is in their smelly beds has less than a minute and a half. It'll mean big trouble tor him, his mother and his grandmother!
Но тебе отдам за 250.
I'll make it 250 tor you.
Арни, ты не мог бы остановиться и чуть-чуть подумать?
will you stop and think about this tor a moment?
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ). Воссоединения.
I ask for Fal-tor-pan, the re-fusion.
Тур!
Tor!
Иди к Тору Акману.
You go to Tor Ackman.
Тор.
Tor.
Простите, Тор?
Excuse me. Tor?
Компьютер, проиграй что-нибудь из творчества Тора Джолана.
Computer, play us a little something by Tor Jolan.
Вы знакомы с сочинениями Тора?
You know Tor's work?
Тор, без сомнения, мой любимый автор.
Tor strikes me as the best.
Этот факс предназначался нам.
That tax was meant tor us.
¬ се патрули - в јбу " ор.
All units proceed to Abu Tor.
¬ се патрули срочно в јбу " ор. ѕрием.
All patrols to Abu Tor immediately. Over.
Я подумала, может вы выпишите мне...
That's why I was thinking that maybe you could prescribe something tor me.
Это невозможно, я не могу уехать отсюда на 7 месяцев.
That's impossible. I can't go away tor seven months.
Не мешай ей, ей так легче.
Let her help you though, honey. It's good tor her.
Я думаю, что помогая тебе, она чувствует, что она не до конца потеряла Стивена.
You know what it is? I think that by doing tor you, she teels that she hasn't... completely lost Steven.
Я слышала, дядя Эл нашел жильца в квартиру.
I heard that Uncle Al... has found a tenant tor the apartment.
Вы и так уже очень много сделали для меня, правда.
- To take care of you. - You're doing so much tor me already.
Поверь, я не хотел, чтобы все так случилось.
I never meant tor anything like that to happen. You have to believe me.
( мужские голоса поют песню "Лили Марлен" )
Vor einem großen Tor
Я давно знаю семью Доннели.
I've known the Donnellys tor a long time.