Trask traducir inglés
197 traducción paralela
¬ аше им € ƒжон " рэск.
Your name is John Trask.
С мистером Траском и его кораблем в нашем распоряжении, мы можем получить некоторую долю прибыли из этого восстания, а Перкинс?
With Mr. Trask and his ship at our service, we may expect to clear some measure of profit out of this rebellion, eh Perkins?
Хорошо, мистер Траск, этого достаточно.
Right, Mr. Trask, that's the lot.
Уйдите. Я принесла немного бульона для мистера Траска.
I've bought a wee drop of broth for Mr. Trask.
Если ты - шкипер здесь, то, что старикашка Траск, делает на мостике?
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
Траск предал меня!
Trask betrayed me!
Разве не может быть так, что этот Траск может использовать это судно без того, чтобы Король и Суверен знали об этом, и что тон здесь задает совсем другая скрипка?
Doesn't it occur to you that this Trask could be using this vessel without the knowledge of his King and Sovereign in order to work some big fiddle on his own account?
Спасибо, м-р Траск.
Thank you, Mr. Trask.
Позже Траск, позже.
Later Trask, later.
М-р Траск!
Mr. Trask!
Пойдите и найдите м-ра Траска.
Go and fetch Mr. Trask.
Траск доставит вашу добычу к Барбадосу, не бойтесь.
Ha, ha, ha. Trask will get your cargo of little booties to Barbados, never fear.
Это никогда не случится, Траск.
That will never happen, Trask.
Да, и именно поэтому вы остаетесь, при деле м-р Траск.
Aye, and that is the way you will remain, Mr. Trask.
Я боюсь, что они сделают пример из нас, как только Траск отплывет.
I fear they will make an example of us, once Trask gets away to sea.
Тем временем, пристально следите за Траском. Он не...
Meanwhile, keep a close eye on Trask.
Я советовал бы вам найти его побыстрее, прежде, чем я оставлю вас нежному милосердию м-ра Траска.
I would advise you to find this token quickly, before I leave you to the tender mercies of Mr. Trask.
Где Траск?
Where's Trask?
Лейтенанта Траска, пожалуйста.
Lt. Trask, please.
Траск просил, чтобы ты ему позвонил.
Trask wants you to call him.
Траск и ещё несколько полицейских осмотрят твою квартиру.
Trask and some officers are coming to examine your apartment.
детектива Траска, пожалуйста.
Detective Trask, please.
Одна из дочек Трасков в той же группе.
One of Trask's daughters is in the same nursery class.
Вы знаете, что "Траск Индастриз" очень хотят долю в вещательной корпорации?
Well, you know how Trask Industries has been looking to buy into broadcasting?
"Траск" хочет телевизионную станцию.
- Trask is looking for television stations.
Кроме того, это решит проблемы "Траска" с японскими конкурентами, которые хотят их поглотить, потому что Федеральная комиссия запрещает иностранное владение в радио - и телестанциями.
Plus it would solve Trask's problem with the Japanese competitors trying to take him over, because FCC forbids foreign ownership of radio as well as TV.
Да, кстати, я тут переговорила кое с кем о твоей идее с "Траск".
By the way, I ran your Trask radio idea by some of our people.
"Траск" уперлись рогами в телевидение.
It seems Trask is dead set on television.
Касательно приобретения радиостанции для "Траск Индастриз".
Trask Industries - radio network acquisition.
Уже 3 раза "Траск Индастриз" в конце квартала объявляли о желании приобрести крупную телевещательную компанию, и всякий раз сделка срывалась.
In each of the last three quarters, Trask Industries has announced plans to acquire a major market television station, each time unsuccessfully.
"Траск" получит надежную базу в медийном бизнесе. А благодаря правилам Федеральной комиссии по связи, регулирующим владение радиовещанием, они смогут избавиться от угрозы поглощения японцами.
It would give Trask a solid base in broadcasting, and, because of FCC regulations forbidding foreign ownership of radio stations, it would wipe out the threat of a Japanese takeover.
У "Траска" на балансе много наличности.
Trask has got a lot of cash on their balance sheet.
"Траск" будет защищен, их акции пойдут вверх и все будут довольны.
So Trask is protected and their stock goes up, and everybody's happy.
Он готов выслушать предложения, но "Траск" должен его уговаривать.
He's willing to listen, but you gotta get Trask to talk sweet.
Завтра свадьба дочери Орена Траска, а затем прием в "Юнион клаб".
Oren Trask's daughter is getting married tomorrow. The reception is at the Union Club.
Я подумала, может, проникну туда, чтобы подобраться к Траску.
So I figure I blend in. I get to Trask.
Мне нужно минут 5 поговорить с Траском.
- All I need is five minutes with Trask.
На самом деле, я встречаюсь с Траском завтра.
As a matter of fact, I'm gonna see Trask himself tomorrow.
Орен и Барбара Траск.
Oren and Barbara Trask.
Орен Траск.
Oren Trask?
Мы ждем мистера Траска?
Are we waiting for Mr Trask?
Мистер Траск не посещает встречи такого уровня.
Mr Trask doesn't sit in at this level.
У "Траск Индастриз" две серьезные задачи в данный момент.
Here's the way we see it. Trask Industries has two important needs to meet at this time.
"Траск" в любом случае не нацелен на радио.
Trask isn't aiming at radio anyway.
Траск и Армбристер могли бы договориться о сделке, тогда войны не будет.
If the Slades are uninvited, and I'm sure they are, and Armbrister and Trask can agree on a deal, then we won't have a war.
Если я привезу сюда Армбристера, Траск со мной встретится?
If I get Armbrister up here, will Trask take the meeting?
Это был мистер Траск?
- That was Mr Trask? - Yes, it was.
Это проект на основе твоей идеи по покупке радио "Траском".
It's an outline of your idea for a Trask radio acquisition.
У меня встреча с мистером Траском.
Hi. I have a meeting with Mr Trask.
Перкинс.
Trask.
Имя владельца, Траск.
Master's name, Trask.