Vassar traducir inglés
75 traducción paralela
Ещё 3 подписки - и год в Вассаре оплачен.
Three more subscriptions and I get a year at Vassar.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Sounds like washday at Vassar.
Это то, что вы получаете, когда отсылаете их учиться в "Вассар".
That's what you get when you send them to Vassar.
Да, ты можешь читать об этом лекции.
You could lecture on that at Vassar.
Знаете, Брин Мор, Вассар...
Bryn Mawr, Vassar...
Это моя подруга Дафна, подружка Вассара.
This is my friend Daphne. She's a Vassar girl.
Вы думаете, я буду беспокоить из-за этого полковника Базара?
Do you want me to bother the colonel Vassar?
[Вздыхает] Но сейчас мы можем только помечтать об этом.
[Sighs] There go my young-girl dreams of Vassar.
[Вздыхает] Но сейчас мы можем только помечтать об этом.
There go my young-girl dreams of Vassar.
- Вперёд Вассар!
- Then, go Vassar!
Бет специализируется по юриспруденции.
Beth is an undergrad at Vassar, doing a paper on law enforcement.
Я доктор философии берлинского университета.
Study at Vassar and in Berlin.
Потому что закончила колледж в Вассар, а я автошколу.
'Cause she graduated from Vassar, and I went to driving school.
Я изучала историю искусств.
I was an art history major at Vassar.
Она лучшая студентка.
She's going to Vassar in the fall.
Это то для чего хорошие школы существуют, формировать тебя... не промывть мозги в каком-то злом виде, или... вдавить тебя в кое-что, чем ты не являешься, но... я знаю моя мама преподаёт метафизическую поэзию в Вассар.
That's what good schools are for, to shape you not brainwash you in some evil, Orwellian way, or squash you into something you're not, but.... I know my mother teaches metaphysical poetry at Vassar.
'Потому-что я имею в виду, как много профессоров Вассара... и интеллектуальных вогословов рождают нимфоманых... псевдобогемных J.A.P. s?
'Cause, I mean, how many Vassar professors and intellectual theologians beget nymphomaniacal pseudo-bohemian J.A.P.s?
Йель, может, Вассар, Веслианский...
Yale, maybe Vassar, Wesleyan.
Вообще-то я решила не поступать в Вассар, а пойти в группу поддержки.
Actually... I was thinking of turning Vassar down and becoming a cheerleader.
Научилась в общаге в "Вассаре".
I learned in the dorm at Vassar.
С моим образованием и вот, чем я занимаюсь.
A Vassar education and this is what I'm doing.
Вы визжите, как компания оттраханых-в-зад сук!
You's a squealin'like a bunch of butt-fucked Vassar bitches!
Ты ведь хочешь в долю, да?
Hey, you want to get into vassar, don't you?
Я как раз заканчивала докторскую диссертацию в Женском колледже Вассара.
Back then, I was on my way to completing my doctoral dissertation in Women's Studies at Vassar.
Поездка ради собрания сочинений Мэри Маккарти в библиотеку Вассар того не стоит.
A trip to the Mary McCarthy collection at the Vassar library is so not worth it.
В больницу "Вассар бразерс".
Vassar Brothers Hospital.
Он в больнице "Вассар бразерс"...
They're at Vassar Brothers Hospital.
Она хотела поступать в "Вассар", на музыкальное отделение, как её мама, но несколько месяцев назад она просто перестала играть.
She wanted to go to Vassar on a music scholarship, just like her mom, then a few months ago, she just stopped playing.
Я собирался пойти в Вассар, но понял, что нужно уехать подальше от дома, поэтому я перевёлся в Холлис, и стал Фитцем.
I was going to go to vassar, but then that suddenly became too close to home, so I transferred to Hollis and I became a Fitz.
А как же Колумбия, Нью-Йоркский университет, Вассар?
What about Columbia, NYU, Vassar?
Я очень сомневаюсь, что С. зарегистрирована в Вассар и она, конечно, не записана на дегустацию в кулинарном институте.
I highly doubt that S. is enrolled at Vassar, and she's certainly not signed for a taste testing at the Culinary Institute.
Так они из Вассара или Вы выросли вместе в Висконсине?
So are they from Vassar or did you, uh, grow up with them in Wisconsin?
Заботится о тебе, или о Сабрине из Мэдисона, которая идет в Вассар?
Cares about you or Sabrina from Madison who goes to Vassar?
В Вассар.
Vassar, actually. ( Laughs )
Вассар?
Vassar?
Начиная с этого момента, тебя должны видеть только с теми девушками, которые имеют происхождение из Лиги Плюща или, совсем на худой конец, Колледжа Вассара.
So from now on, you're only going to be seen with girls who have Ivy League pedigrees, or, at the very least, Vassar.
Ты же не собираешься отшвырнуть меня ради каких-то шлюх из Колледжа Вассара.
You're not gonna just toss me aside for some slut straight out of Vassar?
Уверенная, стикер колледжа Вассар на заднем стекле,
Confident, Vassar sticker on the windshield.
Меня приняли на летнюю программу в Вассар.
I got accepted to that summer program at Vassar.
"Черт, какие легкие предметы в Вассаре".
"man, Vassar sounds pretty easy."
Такое со мной не должно происходить, я училась в колледже Vassar.
These things aren't supposed to happen to me. I went to Vassar.
Как и Vassar versa наверняка.
And Vassar versa, I'm sure.
Вассар.
Vassar.
И я училась в колледже Вассар.
And I went to Vassar.
Похоже Вассар серьёзно на тебя подействовал. потому как ты очень беспокоишься о своем будущем
I think that Vassar has a really strong hold on you'cause you seem to have a lot of anxiety about living up- -
Ага, просто потрачу 10 часов на поездку в Вэссар, конечно.
Yeah, I'll just drive 10 hours to Vassar, sure.
Думаю, Вассар того же поля ягода.
Vassar, I think, might have the same viewpoint.
Я не собираюсь в Вассар.
I'm not going to Vassar.
Я в Вассаре.
I'm a Vassar gal myself.
Вот подожди, увидят тебя в Вассаре...
Wait till they see you at Vassar.
Я ухожу к Вессеру.
I went to Vassar.