Video traducir inglés
10,750 traducción paralela
Видео с ней снято 24-го.
That video of her was shot on the 24th.
24-го Деймон Хозли был в Амстердаме. И он точно не мог снять это видео с Кэт Ричардс. Только не он.
Whoever took that video of Kat Richards, it wasn't him.
То есть разработка видеоигр...
So, the whole working at a video game company...
Вы думаете, я единственный человек в офисе, кто может программировать видеоигру?
Do you guys think I'm the only person at the office who can program a video game?
Я работаю в разработке видеоигр, помнишь?
I work at a video game company, remember?
На видео видно, что Бобби вышел первый.
Now, the video does show that Bobby left the bathroom first.
Вы видели видео.
you saw that video.
Судя по видео, Ноэл оставался еще пару минут после вашего ухода.
The video shows Noel stayed a few minutes after you left.
Это изобличающее видео.
This is pretty damning video.
Которую она описала, как оральный секс по согласию только после вашего разговора с Бобби Д'Амико и получения вами видео, где она входит в туалет с ним.
What she described as consensual oral sex only after you spoke to Bobby D'Amico and after you obtained video of her entering the bathroom willingly with him.
Потом, при сопоставлении с видео, где она входит в туалет с мистером Д'Амико, она признает оральный секс.
Then, when confronted with video of her entering the bathroom with Mr. D'Amico, she admitted consensual oral sex.
Мисс Крайер, что это за цифра под видео?
Now, Ms. Cryer, what is this little number under the video?
До этого какой максимум у вас был?
Before that, what was your highest-viewed video?
После этих заявлений, полиция расследовала, а прокурор отказался преследовать, что ведет к этому видео.
So after you made this allegation, the police investigated, and the D.A. declined to prosecute, which led to this video.
Если я подловлю их и они заговорят, то я заставлю судью позволить мне использовать видео Роллинс.
If I trick them into opening the door, I'll get the judge to let me use Rollins'video to impeach them.
Согласно анонимным источникам, не смотря на то, что Д'Амико и Панко были оправданы, судья не позволил присяжным посмотреть это видео, которое мы получили эксклюзивно.
Again, according to anonymous sources, although D'Amico and Panko were acquitted of all charges, the judge did not allow the jury to see this video, which we have acquired exclusively.
Ужасающее видео, снятое детективом Спецкорпуса под прикрытием, показывает нападение и попытку изнасилования двумя обвиняемыми.
The horrifying video that was taken by an undercover SVU detective appears to show an assault and attempted rape by the two defendants.
Лив, клянусь, я не сливала это видео.
Liv, I swear to God, I did not leak that video.
Защита, судья, Барба, у всех был доступ к видео.
The defense, the judge, Barba all had access to that video.
Думаешь, Д'Амико будет судиться из-за видео, где он пытается изнасиловать меня?
You think D'Amico's gonna want to sue over a video that shows him trying to rape me?
И я не знаю, что сказать твоему отцу, потому что она клянется, что не сливала видео.
And I don't know what to tell your father, because she swears that she didn't leak the video.
Я сказал Нине, что работаю в магазине видео-игр, и она спрашивает почему я провожу так много времени на работе.
I told Nina I work in video games and she's already wondering why I spend so much time at the office.
Да. Он разместил это видео 2 дня назад.
He posted that video two days ago.
Мы установили круглосуточное видео-аудио наблюдение в квартире Йозава.
We have a 24-hour audio / video on Iosava's apartment,
Я сказал Нине, что работаю над видеоиграми, и ей уже интересно, почему я провожу в офисе так много времени.
I told Nina I work in video games, and she's already wondering why I spend so much time at the office.
Ладно, те видео игры сами себя не закодируют.
Yeah, well, those video games don't code themselves.
Это всего лишь куча видео игр
It's just a bunch of video games.
В возрасте 13 лет я разместил видео на Facebook, где я танцевал под Джастина Бибера.
At age 13 I posted a video on Facebook With me dancing to Justin Bieber.
Проблема : все они видели видео.
Problem : they've all seen the video.
Тогда ты далека от истины, поскольку я провожу ночи, смотря наше видео.
Then you're way off because I spend my nights watching our video.
Какое видео?
- What video?
Есть такое видео?
- There's a video?
Я думаю, что эти твои компьютерные игры делают тебя параноиком.
I think those video games are making you paranoid.
Такой пистолет был в видеоигре.
It's one of the guns in the video game.
Ты узнал Дэнни на видео с канистрами из-под топлива.
You knew that was Danny in that gas-can video that we saw.
Загрузим это видео!
Let's upload that video.
Помечу это видео.
I'm gonna flag the video.
– Ты понимаешь, что тебя больше расстроило это видео, нежели ссора с Зитой?
- Okay, you realize you're more upset about this video than your breakup with Zita, don't you?
Большинство девушек пришло бы в ужас от этого видео, но тебе плевать.
Most girls would be mortified by that video, but you, you just roll with it.
Карма, все только и говорят, что о твоём видео.
Karma, everyone's talking about your video.
Ты же сама говорила, что видео – чума.
Well, you... you always said that video was hella awesome.
Забавно слышать это то того, кто слил в сеть моё видео.
Funny question coming from the person who leaked my hump day video.
Ты говорила, что тебе плевать на это видео, а теперь мы раздала дневник Эми всей школе?
You told me that video didn't faze you, but then you leaked Amy's journal to the whole school?
Я была первая, кто тебе выскочил? И тебе на всё насрать, и просто провёл вправо, и теперь хочешь лишь вдуть и вернуться к компьютерным играм.
I was the first one that came up and you don't really give a shit so you just swiped and now you just want to go pound it out and get back to your video games.
Я не буду платить, чтобы автобус с видеоиграми стоял перед домом три часа.
I'm not paying for a video game bus to be parked out front for three hours.
Если судить по видео, то мы ищем человека, или йети.
- No, this is the best I got. So, based on this video, we're either looking for a human being or a yeti.
Слушай, мне жаль, что я не арендовал автобус с видеоиграми на твой день рождения.
- Listen, I'm sorry I didn't get the video game bus for your birthday.
Возможно, он выпустил это видео, чтобы спровоцировать нас.
He might have released this video to bait us into attacking him.
- Всякие видеоигры, штуки, связанные с фильмами.
- It's video games, movie tie-in stuff.
Возможно, какое-то видео, или копию какой-то ее работы, или...
Maybe a video of some kind, or a PDF of an old assignment, or...
Его поймали по записям камер видеонаблюдения.
They caught him on security video.