Woge traducir inglés
90 traducción paralela
Откат.
Woge.
Не думаю, что он может.
Woge? I don't think he can.
Или правильно сказать де-воуге?
Woge? Or would it be de-Woge?
Я имею в виду, что ты подумал, когда впервые увидел woge?
I mean, what did you think when you first saw one woge?
Когда они проходят то, что называется Woge, это, вроде как, эмоциональный всплеск, это когда я могу видеть их.
When they go through something called the woge, which is kind of like this emotional surge, that's when I can see them.
Существует давнишняя традиция для всех существ на День Всех Святых в полночь, все бегали по лесам, пугая до усрачки деревенских. Иногда в прямом смысле слова.
There's a long Wesen tradition of the all hallows'Eve midnight woge running through the woods scaring the crap out of villagers, literally sometimes.
- Обратиться?
Woge?
Полностью преобразившимся?
Full woge?
Когда они проходят через так-называемую волну...
When they go through something called the woge...
Обличие существа.
A woge.
Какое обличие?
What's a woge?
Монро рассказал тебе о woge, и это то чем я сейчас занимаюсь.
Monroe's told you about the woge, and that's what I'm going to do now.
И что ты сделал ( а ) прямо здесь называется превращение.
And what you just did right there is called a woge.
Эй, я-я не знал, что придется превращаться.
Uh, hey, I-I didn't know I was going to have to woge.
Я не готов к этому.
I'm not prepared to woge.
Я просто не могу превратиться по первому зову.
I just can't woge at the drop of a hat.
Я полностью превратился?
Did I full woge?
Ну.. почему бы не поставить цветы в воду до того как они завянут?
Well, um, why don't I go put these in water before they woge?
Но "спасай свою шкуру" удерживало бы его на волне даже после смерти.
But the sauver sa peau would keep him in full woge, even after death.
В смысле, он не превращался?
You mean he didn't woge?
Заставляют существ по всему миру превращаться ради дешевого трепета платящей аудитории.
Forcing wesen from all over the world to woge for the cheap thrill of a paying audience.
Когда нас заставляют превращаться снова и снова, существо может подавить человека.
If we force ourselves to woge over and over again, the wesen side can, like, take over.
Обратись или проваливай.
Woge for me, or get out.
Они изменились?
Did they woge?
А это вообще возможно, мумифицировать существо в его подлинном виде?
Is it even possible to mummify a wesen in full woge?
И если использовались правильные лекарства, то можно сохранить его в таком виде.
And if the right drugs were used to preserve the woge.
Они пытали до смерти тысячи рабов в поисках Анубисов, но только нескольких из них удалось мумифицировать в облике существ "
"they were assured of becoming gods themselves. " They tortured to death thousands of slaves "in search of Anubis, but only a few were ever successfully mummified in full woge."
Именно так мы узнаем, что ты Гримм, когда превращаемся.
It's how we know you're a Grimm after we woge.
Почему бы нам для начала не объяснить, что такое превращение?
So why don't we just start with explaining what a woge is?
Они становятся тёмными, когда мы превращаемся.
They get really dark when we woge.
Я видела, как она превратилась, или как вы это называете, когда подруга предупредила её о вас.
I saw her woge, or whatever you call it, when her friend was warning her about you guys.
Ты видела, как она обратилась?
You saw her woge?
Ничего, но Дэвид сказал, что когда его отчим злится, он превращается в монстра.
No woge, but David said, when his stepdad gets mad, he turns into a monster.
Круто обернулся.
Nice woge.
Но надо удостовериться, что Ву справится, если он схлынет, потому что, если он не будет готов...
But we have to make sure that Wu can handle a Woge, because if he's not ready...
Не каждый справится с увиденном.
Not everybody can handle a full woge.
Я не могу схлынуть.
I can't woge.
Так вот что значит "схлынуть".
Yeah, I'm okay. That was a woge.
Попрактикуйся умению схлынуть.
You have to practice your woge.
Если мы говорим о Мантикоре, которая направляется к Существу, чтобы погадать, схлынуть тут не получится.
So if we have a Manticore that going to a Wesen for a fortune, the woge is not gonna work.
Мы общались с их клиентом. и она описала нечто похоже на схлынуть.
We interviewed their last client, and she described what sounded like a woge.
Мы не будем знать наш это парень или нет, пока он не обратится.
We won't know if it's our guy until you make him woge.
Ох, я заставлю его обратиться.
Oh, I'll make him woge.
- Он обратился?
- Did he woge?
Почему он не схлынул?
Then why didn't he woge?
Я заставлю его схлынуть.
I'll get him to woge.
Вот почему он не схлынул.
That's why he didn't woge.
И увидел, как он перекинулся.
Then I saw him woge.
И так же они не любят обращаться перед другими существами, понимаете?
It's the same reason they don't want to woge in front of other Wesen, you know?
Воуге.
Woge.
Просто воуге, ясно?
Just Woge, okay?