English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Z ] / Zion

Zion traducir inglés

201 traducción paralela
Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку.
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
"Попоянно обретая новых ( ип припив, идут они, пока не предстанут пред Богом на ( ионе."
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
Перед главной атакой на Сионские ворота будет произведет интенсивный огонь, который отвлечет силы противника к Яффским воротам
To pin down the enemy near the Jaffa Gate. While the enemy expects an attack there, we shall break through the Zion Gate.
"И закричит Господь из Сиона, и услышат его голос в Иерусалиме"?
" And the Lord roars out of Zion, and utters his voice from Jerusalem
"В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я".
"When the Jews return to Zion, and a comet rips the sky, and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
- "В Сион вернутся иудеи..."
- "When the Jews return to Zion..." - That's the poem.
- Это стихотворение.
"When the Jews return to Zion..."
Евреи вернулись в Сион, и была комета.
The Jews have returned to Zion and there has been a comet.
" В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я.
"When the Jews return to Zion, and a comet fills the sky and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
Хочешь настоящей истории, почитай Говарда Зина История народа США.
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States. That book'll fuclin'knock you on your ass.
Зайон, как зовут это мормоны.
Zion, as the Mormons call it.
Дeти Зиoнa.
Genuine child of Zion.
- Зиoнa?
- Zion?
- Ecли зaвтрa зaкoнчитcя вoйнa мы oтмeтим пoбeду в Зиoнe.
- If the war was over tomorrow Zion's where the party would be.
Cигнaл трeвoги с Зиoнa?
- Did Zion send the warning?
Кoды дocтупa к кoмпьютeру Зиoнa.
Access codes to the Zion mainframe.
Bce кoмaндиpы кopaблeй знaют кoды для вxoдa в глaвный ceрвeр Зиoнa.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
Ecли aгeнт пoлучит эти кoды и пpoникнeт в сepвeр Зиoнa oни cмoгут нac уничтoжить.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
Зиoн вaжнee, чeм я или ты или дaжe Moрфиуc.
Trinity, Zion's more important than me or you or even Morpheus.
Ecли Зиoн будeт уничтoжeн, я смoгу пoкинуть зeмлю.
Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here.
Mнe нужнo пpoникнуть в Зиoн и ты cкaжeшь мнe, кaк этo cдeлaть.
I have to get inside Zion and you have to tell me how.
Желание объединить евреев на их древней родине под Горой Сион.
The desire to bring Jews together in their ancient homeland under Mount Zion.
Лев Самсона с вершины Зиона! Посмотри на профессора!
Sweet lion of Zion, look at the professor go!
Я знал, что на этом месте будет стоять гора Зион.
I knew that this place will stand Mount Zion.
А при чем здесь гора Зион?
And where Mount Zion?
Благословит тя Господь от сиона, и узриши благая Иерусалима вся дни живота твоего. И узриши сыны сынов твоих, мир на Израиля.
The Lord shall bless you from Zion and you shall see Jerusalem, for all your life, and your sons and peace in Israel.
- Скважины направлены к Зиону.
They're boring from the surface down to Zion.
По машине на каждого ребёнка, мужчину и женщину в Зионе.
A sentinel for every man, woman and child in Zion.
Коммандер Локк приказал узел связи эвакуировать и вернуться в Зион.
We're gonna do what Commander Lock ordered. We'll evacuate broadcast level and return to Zion.
Ты подумал, что по возвращении в Зион можешь угодить в тюрьму?
What happens when you get back to Zion and the commander throws you in the stockade?
Говорит Зион, Центр Управления.
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
К закрытию ворот N № 3 готов.
Zion Control, stand by for Gate Three lockdown.
- Я приказал вам вернуться в Зион.
You were given an order to return to Zion.
Их армия не доберётся до наших ворот.
That army won't reach the gates of Zion.
Зион!
Zion!
Настал час напомнить им о том что мы - жители Зиона, и мы их не боимся!
Tonight, let us make them remember : This is Zion and we are not afraid!
Спи, мой Зион.
Good night, Zion.
Тогда Зион погибнет.
Then Zion will fall.
Ты сможешь спасти Зион. Но для этого тебе нужно... -... освободить Мастера Ключей.
You can save Zion if you reach the source, but to do that you need the Keymaker.
Ты говоришь о Зионе.
This is about Zion.
Ты здесь потому, что Зион вот-вот будет уничтожен.
You are here because Zion is about to be destroyed.
После чего тебе нужно отобрать 23 жителя Матрицы 16 женщин и 7 мужчин, которые восстановят Зион.
After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals sixteen female, seven male, to rebuild Zion.
Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою и гибели людей, подключенных к Матрице. Вместе с уничтожением Зиона бедствие примет угрожающий размах. Человечество будет истреблено.
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race.
Дверь справа ведёт к Источнику и спасению Зиона.
The door to your right leads to the source and the salvation of Zion.
Если за сутки мы ничего не предпримем, Зион будет разрушен.
If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed.
Локк был прав, предположив, что машины перережут все каналы связи, ведущие в Зион.
Lock was right. He guessed that the machines would cut off the mainlines in and out of Zion.
Cудя пo cкoрocти движeния Maшин, oни будут в Зиoнe чeрeз 20 чacoв.
Based on point of entry and past speed, the machines will be in Zion in 20 hours.
O Зиoнe и o тex, ктo был Избрaнным дo мeня?
About Zion and the ones before me? Why didn't you tell me the truth?
Apxитeктoр cкaзaл, eсли я нe приду к Иcтoчнику нoчью Зиoн уничтoжaт.
The Architect said if I didn't return to the source Zion would be destroyed tonight.
Этой ночью вы взберетесь на них
At midnight, we shall break through the Zion Gate into the Old City.
Они страдают от недостатка еды, воды, оружия и боеприпасов
Before the main assault on the Zion Gate, a diversionary fire attack will be made.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]