English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ А ] / Абонент

Абонент traducir inglés

161 traducción paralela
Ваш абонент, сэр.
Here's your party, sir.
Ваш абонент на линии.
Your party is on the line.
- Абонент не в сети.
- In area code "busy".
Абонент на линии.
The caller has a point.
Эта штука определит, не лжет ли абонент.
This'll measure stress in the voice on the other end.
Проверьте, пожалуйста. Абонент 368.
Messages for A / C 3688.
- Абонент временно недоступен.
'The customer you have called is unavailable...'
- Абонент - Джон Раджески.
- A listing for John Rajeski.
- Абонент не отвечает...
- The mobile unit you are...
Абонент не отвечает.
The subscriber you've called is outside the service...
Здравствуйте, абонент не может ответить на звонок в эту минуту.
The number you have reached is currently unavailable.
Вызываемый абонент недоступен.
The cellular customer you are trying to reach is unavailable.
Абонент не доступен...
the number you dialed cannot be reached now...
Абонент недоступен, попробуйте позвонить позднее
Your call cannot be connected. Try later.
Абонент недоступен.
The number you are calling is not available.
Франк... Абонент недоступен.
-.. isn't available right now...
Абонент не отвечает.
The phone has been turned off
- Абонент не отвечает.
- The phone has been turned off
Абонент не отвечает. Оставьте сообщение после гудка.
The phone has been turned off, you will be connected to a voice mail after the beep
Абонент временно недоступен.
The number you have dialed is not available at the moment.
Мы должны убедиться, что абонент готов оплатить разговор. Пожалуйста, подождите.
Please hold while we verify if the party will accept the charges.
"Абонент временно не доступен, перезвоните позже".
The subscriber temporarily is not accessible, Call back later.
Абонент временно недоступен или находится вне зоны... перед тем как делать планировку.
"I'm sorry I can't answer your call now..." We must look at the spot before we make a plan.
В настоящее время абонент не доступен пожалуйста, попробуйте позже
The mobile phone cannot be reached at the moment please try later
Абонент, которому вы звоните, недоступен.
The person you are calling is not available.
- Сто раз. "Абонент не доступен". Уже час сидит, уставившись на стол.
hundred time. only voice mail for an hour his eyes in on the table
- Абонент недоступен или находится вне зоны действия сети...
The caller you are tryingto reach is unavailable.
Абонент временно недоступен или находится вне зоны действия сети.
- The number you are calling is currently out of range.
Абонент временно недоступен.
The person you are calling cannot be reached.
НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ
[BUZZING]
Абонент покинул зону сети.
The service user has roamed outside the coverage area.
Я пыталась звонить Уолту на мобильный, но абонент был недоступен, так что я надеюсь у вас все в порядке
I tried Walt's cell, and it said the number had been disconnected, so I'm just hoping that everything's okay.
Абонент недоступен.
The person you called is unavailable
В настоящее время абонент недоступен.
The number you are trying to reach is not available.
Абонент больше не обслуживается.
The number is no longer in service.
'Абонент, которому вы звоните - недоступен.'
'The person you are calling is unavailable.'
Привет, мисс Абонент недоступен.
Hey, Miss No-Cell-Phone-Service.
Ральф Беккер. Абонент не доступен.
Ralph Becker is not available.
Вызываемый абонент вне действия сети на данный момент.
The called party cannot be reached at the moment.
"Абонент, которому вы звоните, сейчас недоступен".
The party you are trying to reach is not available at the moment.
По телефонам - "абонент не существует".
Their phones are out of service.
Это диспетчер. Возможно, абонент в беде.
Dispatch, possible person in distress.
Абонент временно недоступен.
The customer is temporarily unavailable.
К сожалению абонент недоступен в данный момент пожалуйста оставьте сообщение, и я вам перезвоню.
Unfortunately Pm in Australia right now, please leave a message, and I will get back to you.
- "Абонент находится..."
Damn it!
- "Абонент находи..."
we're sorry, the number... malory :
Ты знаешь, что обычно оставляют одно сообщение, и абонент перезванивает?
Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you?
Алло, абонент.
Hello, caller.
Я Дуэйн Мейен, оператор Спорт Чата, и вы, абонент.
I'm Dwayne Meighan, host of Sports Chat, and you are caller.
- Да, абонент будет вне зоны действия сети.
-... so if you need me, call the resort. - l know, number's on the fridge.
Абонент, которому вы звоните...
Thne persorn you are callirng is

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]