Авиабилеты traducir inglés
54 traducción paralela
Закажите авиабилеты на 5 часов.
Book me on the 5 o'clock flight.
Спрингфилдский аэропорт Извините, что не смогли взять такси. Я потратил все деньги на авиабилеты.
I'm sorry we couldn't take a cab but I spent my last dollar on the plane tickets.
За фальшивые паспорта, авиабилеты... Всего на 5 млн. иен.
False passports, flight tickets, all totalled up to 50 billion yen...
Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.
We just need a place to crash till we get plane tickets.
- Авиабилеты первого класса, гостиница "Эксцельсиор" в Риме, алмаз и коралловые серьги, которые я тебе купил на Капри.
SOMETHING MUST BE WRONG WITH VIC. VIC! BABY?
Я смотрю на ваше рекламное объявление о льготных ценах на авиабилеты.
I'm looking at your advertisement for the airline giveaway.
Ты не заказал авиабилеты.
You didn't book the flights.
Мы нашли их авиабилеты.
We found tickets under their names.
Можешь заказывать нам авиабилеты на завтра.
You can book our flight tomorrow.
А теперь поймем, кому достанутся скидки на авиабилеты...
That takes us to frequent-flyer miles.
Можно перейти к скидкам на авиабилеты.
Let's see, that takes us to frequent flyer miles. We're flying!
Авиабилеты уже прислали, Данило.
The tickets are here, Danilo.
Почему вы покупали авиабилеты в последний момент?
Why did you purchase these plane tickets at the last minute?
Авиабилеты для тебя и Сары в любую точку мира.
Airline tickets for you and Sara anywhere in the world.
И авиабилеты в бизнес-класс. Вроде пятизвездочного отеля в небе.
And business-class air, like a five-star hotel in the sky.
Ну, платья, авиабилеты, подарки из винных клубов? Эй, людям это нравится.
Such dresses, and air fares And the wine of the month clubs?
Позвоните в центр, запишите Джека и бронируйте авиабилеты.
You just call the treatment center, you sign Jack up and make plane reservations.
Так, ищем бриллианты, одежду большого размера, авиабилеты в Бельгию, компьютеры, все, что может связывать мистера Рейеса с нашей жертвой.
Okay, looking for diamonds, plus-sized clothing, e-tickets for Belgium, computers, anything that connects Mr. Reyes to our victim.
12 человек, авиабилеты, три ночи в гостинице, суточные на питание, столик для продажи дисков... 9 тысяч долларов.
WELL, 12 GUYS, AIRFARE, THREE NIGHTS IN A HOTEL, FOOD PER DIEM, TABLE UP FRONT FOR MERCH... $ 9,000.
Оплачиваются авиабилеты и отель.
Airfare and hotel.
Авиабилеты для Чарли.
Plane tickets for Charlie.
-... авиабилеты, которые ты получила на свой день рождения.
-.. airline tickets you got at your birthday.
- Что за авиабилеты?
- What airline tickets?
Авиабилеты, которые он у меня попросил.
Air tickets requested.
За исключением того, что мы не можем позволить себе авиабилеты, потому что ты отдал половину нашего гонорара.
Except we can't afford the air fare because you gave away half our fee.
Авиабилеты прибудут. Скорее всего, вот чек на путешествие.
Tickets delivered to you tonight and here's a check to cover your costs.
Конечно, помню. Попросил меня положить авиабилеты и паспорт в сейф.
- Of course, he gave me plane tickets and his passport to put them in the safe.
Они заказали авиабилеты.
They have purchased airline tickets...
Эти авиабилеты в Малагу были куплены по кредитке Роберта Сельтера.
Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter.
Я подыщу тебе авиабилеты.
I'll find you a flight.
$ 20,000 потрачено на авиабилеты первого класса для дрели.
$ 20,000 in first-class flights for the drill.
Как ты заплатила за авиабилеты?
How the heck did you pay for plane tickets?
Это все банки и парковки, авиабилеты и компьютеры, рестораны, набитые людьми.
It's banks and car parks.
У меня есть чеки за авиабилеты.
I have a receipt for a flight...
Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты, использовавшийся иранцем, подозреваемым во взрыве Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994-ом.
The SUV was registered to the wife of a turkish oil executive that paid for plane tickets used by an iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994.
Ребят, четверо из Омега Ро подтвердили, что их авиабилеты в Торонто оплатил Колин.
Guys, four Omega Rhos have admitted that they went to Toronto with plane tickets Colin got for them.
Авиабилеты в Канаду.
Flights to Canada.
Я смог достать авиабилеты только до Денвера, так что я арендовал машину.
I-I could only get a flight to Denver, so I... rented a car.
Может, он и есть тот Майкл Лэннон, что купил авиабилеты?
Maybe he's the Michael Lannon who bought the plane tickets?
Дешёвые авиабилеты
Low airfares.
Сегодня последний день низких цен на авиабилеты, и я никак не могла упустить такую возможность, поэтому...
Today was the last day of the low airfares, and I couldn't let the opportunity pass, so...
Вы бронировали авиабилеты?
May I help you? Do you have a reservation?
Авиабилеты Хелен были приобретены в Хендерсоне в понедельник.
Helen's plane ticket was purchased in Henderson on a Monday.
Марлон, мы знаем, что ты был здесь прошлой ночью но во время убийства Джейкоба ты покупал авиабилеты на другом конце острова.
Marlon, we know you came here that night... .. but by the time Jacob was killed, you were on the other side of the island buying your plane tickets.
Просто посмотрите Великолепная, волнистые Авиабилеты крыльев.
Just watch the lovely flow, beating of her wings.
Он спустил весь свой бюджет для вечеринки на обратные авиабилеты для сотни танцоров, следовательно танцоров не будет.
He blew his entire entertainment budget on airfare for a callback of 100 dancers in which there was no dancing.
Авиабилеты показывают, что он покинул Гавайи в прошлом месяце.
Airline tickets show he left Hawaii last month.
Были недорогие авиабилеты.
The flight was so cheap.
И вот что я скажу вам, я добавлю на авиабилеты.
I tell you what, I'll chip in for the airfare.
За последние полгода на авиабилеты для них потрачена 21 тысяча долларов, а прибыли они принесли за те же полгода 127 тысяч.
$ 21,000 in airline tickets from the last six months, $ 127,000 in profits for the same period.
Авиабилеты.
Tickets.