English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ А ] / Аишу

Аишу traducir inglés

30 traducción paralela
Она обещала, что поможет найти Аишу.
- Jeep Cherokee, tinted windows.
Прошу, дорогой. Можно попросить вашего доктора прийти ко мне домой и осмотреть Аишу?
Can "your doctor" to come home to visit "niece Aisha"?
Они захватили Аишу, и они хотят кого-то.
They've got Aisha and they want someone.
Во-первых, люди, захватившие Аишу, заведуют этим предприятием так что они близко к Аль-Салиму.
One, the people that have Aisha are running the show so they're close to Al-Saleem.
Где Вы впервые встретили мисс Аишу?
Where do you meet Miss Aisha first time?
Куда Вы отвели мисс Аишу на ужин в первый раз?
Where do you take Miss Aisha for dinner first time?
Если Вы хотите увидеть мисс Аишу, Вы должны прийти туда, куда я скажу.
If you want to see Miss Aisha, you must go where I say.
Значит, я по телефону разговаривал с Вашим человеком Ваши люди забрали Аишу Ваши люди оставили меня в пустыне.
So it was your man I spoke to on the phone your men who took Aisha your men who dropped me off in the desert.
Сколько боли Вы ей причинили, когда похитили Аишу?
How badly did you hurt Aisha when you took her, huh?
Целую Ахмета и Аишу.
Love and kisses to Ahmet and Ayse.
- Ты сдал Аишу Уорд.
You gave us Aisha Ward.
- Аишу никто не видел.
I can't find anyone who's seen aisha.
Она обещала, что поможет найти Аишу.
She promised she would help find Aisha.
Он не знает Аишу.
He doesn't know Aisha.
Субъект покупает каждой девочке куклу незадолго перед убийством. Но когда он похитил Аишу, то узнал, что она ненавидит кукол, да?
The unsub buys each girl a doll shortly before killing them, but the thing is, when he kidnapped Aisha, he discovered that she hates dolls, right?
Если бы Саманту не похитили, мы никогда бы не нашли Аишу. Возможные последствия этого удручают.
If Samantha had never been abducted, we would have never found Aisha, and then the implications of that are so distressing.
Аишу Рамалла.
Aisha Ramallah.
Про Аишу, из нашей мечети.
Aisha, from our mosque.
Наорал сегодня на бедняжку Аишу.
Today, he screamed at poor Aisha.
Тебя, Аишу, детей, Рокко, Гарри и Сали, всех.
You and Aisha and the children and Rocco and Harry and Sally, everyone.
Но я люблю Аишу, понимаешь?
But I love Aisha, all right?
И чтобы уберечь Аишу, нам лучше ничего, никому не говорить, верно?
Okay, so to protect Aisha, best we not say anything about this, right?
Как Верити вообще встретила эту Аишу?
So how did Verity even meet this Ayesha girl?
А сегодня мы особенно благодарим сестру Аишу за трапезу, которую она так тщательно приготовила и накрыла для нас с такой любовью...
And today, we give a special thanks to Sister Ayesha for the meal she has so thoughtfully prepared and set before us so lovingly...
Вы помните ту кралю Аишу?
Hey, remember that Ayesha chick?
— И отпустила Аишу с Джеромом.
- And you let Aisha and Jerome bounce.
Я не хотел убивать Аишу, на самом деле.
I didn't want to kill Aisha, - not really.
Я прилетел, встретил Аишу.
I flew up, met Aisha.
- Больше того, что убило Аишу?
- More of what killed Aisha?
- Знаешь Аишу?
- Yes - Bravo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]