Александра traducir inglés
671 traducción paralela
Я ищу Александра Пибоди.
I'm looking for Mr. Alexander Peabody.
Александра, ешь!
Alexandra, eat your supper!
Любовь привела меня на мост Александра?
Must it be love that brought me to the Pont d'Alexandre?
Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона.
I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan.
Гарри Блунт, французские журналисты, от имени Императора Александра, награждаю вас Орденом Белого орла.
Harry blount, French journalists, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias.
Полковник Михаил Строгов, командующий первым казацким полком Сибири, от имени Императора Александра и от моего персонального имени, награждаю вас Орденом святого Георгия.
Colonel Michel strogoff, Controlling the first regiment of Cossacks of Siberia, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias.
Александра Павловича и дай ему победу над врагом яко же Моисею над Амаликом,
"and give him victory over his enemy, as Thou gavest Moses victory, " Gideon over Mideon, David over Goliath.
Каким величественным могло бы быть правление императора Александра!
What a splendid reign the Emperor Alexander's... might have been.
- А я - Илс фон Вестхаген и Эрика фон Клейст - А вот это у нас Александра фон Тресков
- l'm Ilse von Westhagen, and Erika von Kleist and here we have Alexandra von Treskow.
Смотри, не влюбись в нее, иначе Александра выцарапает тебе глаза
Don't fall in love with her, or Alexandra will tear your eyes out.
Александра, покажи!
Alexandra! Demonstrate!
Не порть другим удовольствие, Александра
Don't be a spoilsport, Alexandra!
Твое здоровье, Александра!
Cheers, Alexandra!
Александра ревнует
Alexandra is jealous.
"по-американски". Представляете, мы победили самую мощную военную машину со времен Александра Македонского! Но теперь всем заправляют бойскауты.
We beat the greatest war machine since Alexander the Great and now the boy scouts take over.
Александра
THE END
Это сделает его самым сильным правителем мира ; сильнее Ганнибала... и Александра Великого!
It will make him the most powerful ruler the world has ever known, stronger than Hannibal, mightier than Alexander the Great.
Место Александра. Мы только вчера здесь устроились, а уже столько условностей.
You've only been here since yesterday and gotten into a routine already
Там фургон медицинской помощи. Спросишь Александра.
Ask for Alexander and tell him that you're taking my place
киностудия имени Александра Довженко
Aleksandr Dovzhenko Film Studio
Расскажи мне про Александра.
Tell me about Alexandre.
В июне месяце 1807 года в Тильзите состоялась встреча императора Александра с Наполеоном.
In June of 1807, in Tilsit, the meeting of the emperors Alexander and Napoleon took place.
А вь получили Александра Невского?
Did you get the Alexander Nevsky order?
Джузеппе Бальзамо - сын Бога и Александра Дюма.
Joseph Balsamo is the son of God and Alexandre Dumas
Одинаковая пара, как та, что забрала жизнь вашего героя Александра Гамильтона.
A matched set, just like the pair that slew your heroic Alexander Hamilton.
Да достало это всё Александра!
Alexandre has had it up to here!
Мой отец его видел, Александра.
My father saw him.
Александра Гартампа, земледельца, что ввиду недавних событий муниципальный совет, созванный вне очереди и в расширенном составе, состоится сегодня вечером в мэрии Фьербуа.
Alexandre Gartempe, Farmer, that in in light of the present events, An extraordinary town council,
Заставим Александра встать?
Alexandre has to get up?
У этого Александра деньги водятся.
He's a rich man.
Александра Евгеньевна, вот тут у меня рис, как думаете, хватит на кашу?
Alexandra Yevgenyevna, I've got rice. Do you think it's enough for porridge?
Призри на раба твоего Александра.
Bless and keep Your servant Alexander...
Боунс, сделайте тест крови Александра.
Bones, I think it'd be a good idea if you took a reading of Alexander's blood.
У Пармена высший уровень психокинетической силы, а у Александра - самый низкий, при тех же внешних условиях.
Of course, Parmen possesses the highest order of psychokinetic ability and Alexander the lowest, in the same environmental conditions.
Есть одна большая разница между кровью Пармена и Александра - в концентрации киронида, который разрушает гипофизарные гормоны.
The one significant difference between Parmen's blood and Alexander's is the concentration of kironide broken down by pituitary hormone.
Как насчет Александра?
What about Alexander?
Стивен Николич, он же Стив, родился в 1945-ом в Белграде ; родители Джордж и Александра.
Stevan Nikolic, aka Steve, born in 1945 in Belgrade ; parents George and Aleksandra...
Лучше в магазине игрушек у Александра.
Make it Alexander's toy department.
Жорж хотел Александра, но больше об этом не говорит.
George wants to call him Alexander. Doesn't seem to matter.
Но династия Птолемеев, греческих царей, правивших Египтом после Александра, имела хотя бы одно достоинство :
But the Ptolemies, the Greek kings of Egypt who followed Alexander had at least this virtue :
Вот вы вычеркнули Александра Григорьевича.
Here you have deleted Alexander G..
Специалистка европейского класса по салонному мошенничеству, она не раз была сообщницей Александра.
An amazing actress, she has no time accomplice Alexander.
У потерпевшего неудачу на суше и на море Александра оставался только один путь - в небо.
Driven by land, driven by the sea... Alexander could be saved only by air.
- Александра.
Alexandra.
А вы, наверное, Александра?
So you're Alexandra?
- Георгий, Александра.
- Georgy and Alexandra.
- Александра?
- Alexandra?
В фильме Александра Петровича "Скоро будет конец света"
It Rains In My Village ( Doomsday Is Coming )
Но что сейчас осталось от мраморного города мечты Александра Македонского?
Over the centuries, waves of conquerors converted its palaces and temples into castles and churches, then into minarets and mosques.
В главном зале мог быть портрет Александра с посохом и палицей, и головным убором фараонов древнего Египта.
All the knowledge in the ancient world was once within these marble walls.
Греческие правители Египта, кто был после Александра, расценивали достижения в науке, литературе и медицине как богатство империи.
Look at this place.
александр 659
алекс 6162
алексей 131
александрия 48
алексис 218
алекси 31
алекса 123
алекс рид 17
александр васильевич 21
алекс пэрриш 26
алекс 6162
алексей 131
александрия 48
алексис 218
алекси 31
алекса 123
алекс рид 17
александр васильевич 21
алекс пэрриш 26