English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ А ] / Амбрелла

Амбрелла traducir inglés

52 traducción paralela
Я работала на корпорацию "Амбрелла" самую большую и могущественную коммерческую структуру в мире.
I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world.
По поступившим сообщениям корпорация "Амбрелла" посылает вооруженную охрану и транспорты с войсками
We've received reports of Umbrella Corporation dispatching armed guards and troop carriers.
"Амбрелла" должна была ее вывезти, но не сделала этого.
Umbrella was to evac her, but she didn't make it.
- Даже "Амбрелла" на это не способна.
- Not even Umbrella is capable of this.
Ты сам знаешь, как далеко "Амбрелла" готова зайти.
You know exactly how far Umbrella will go.
Я работала на корпорацию "Амбрелла" самую большую и могущественную коммерческую структуру в мире
I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world.
Корпорация "Амбрелла" замешана в гибели невиннных граждан.
Implicating Umbrella Corporation in deaths of innocent citizens.
Губернатор штата лично поблагодорил Корпорацию "Амбрелла" за решительные действия.
The state governor personally thanked the Umbrella Corporation for their swift action.
В Корпорации Амбрелла думали, что сдерживают инфекцию.
The Umbrella Corporation thought they'd contained the infection.
Мистер Президент, есть ли связь между корпорацией "Амбрелла" и этим инцидентом?
Mr. President, what is the connection between Umbrella Corporation and this incident?
Корпорация "Амбрелла" хранит ядерные отходы здесь, в Европе.
Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe.
Возможно мы докопаемся до местонахождения бывших работников корпорации "Амбрелла".
Maybe we'll dig up a lead on the whereabouts of former Umbrella Corporation employees.
Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Seven years ago, our lives were changed forever by the virus from Umbrella Corp.
"Амбрелла" развалилась но их вирусное наследие продолжает расползаться.
Umbrella collapsed but their viral legacy continues to spread.
Я работала на "Корпорацию Амбрелла" в секретной лаборатории занимавшейся разработкой экспериментального вирусного оружия.
I work for the Umbrella Corporation, in a secret laboratory developing eperimental bio weponary
Говоря проще... "Корпорация Амбрелла" возвращает себе свою собственность.
In simple words... Umbrella Corporation taking back its property.
Пока я мстила "Амбрелла" последние выжившие отправились на вертолёте в укрытие.
Well I took revenge on Umbrella, last few survivors took a Chopper to safety.
Конечно же, "Амбрелла".
Umbrella, of course. nickkkdon @ NilnNilu.org
Тело исполнительного директора страховой компании Амбрелла Уильяма Истона было обнаружено среди тел других жертв на месте этого чудовищного преступления.
The body of Umbrella Health CEO William Easton has been identified as one of the several victims of this grizzly crime scene.
Я работала в корпорации "Амбрелла"..
I worked for the Umbrella Corporation..
Начался апокалипсис Корпорация Амбрелла продолжала проводить эксперименты над мёртвыми.
Despite the apocalypse they had created the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus.
Даже моя подруга, Джилл Валентайн, стала работать на корпорацию Амбрелла.
Even my friend Jill Valentine was seized and brainwashed by Umbrella
В конце концов, я добралась до лидера Корпорации Амбрелла, Альберта Вескера..
Finally I confronted the head of the Umbrella Corporation Albert Wesker..
- Ада Вонг. Сотрудница корпорации Амбрелла.
- Ada Wong operative for the Umbrella Corporation..
- Ты находишься в главном здании Амбрелла.
- You're in the prime Umbrella testing facility.
Всё просто, Корпорация Амбрелла, получает прибыль от продажи вирусного оружия.
Simple, the Umbrella Corporation derived It's primary income from the sale of viral weaponry..
Все этого хотели. Корпорация Амбрелла создавала новую расу.
Everyone had to have it, The Umbrella Corporation built a new arms race..
Амбрелла в этой области, сделала великое открытие.
This is Umbrella's greatest creation.
После холодной войны, Корпорация Амбрелла, перестала их поддерживать, и в итоге, они построили тестовый полигон.
After the Cold War ended the Umbrella Corporation expanded them and built the testing floor.
Наконец-то мы добрались до филиала Корпорации Амбрелла.
There they are, intake vents for the Umbrella facility.
После этого, вместе, мы уничтожим весь отряд Корпорации Амбрелла.
After that we can expect heavy Umbrella reinforcements.
Сначала, они уничтожат весь отряд, Корпорации Амбрелла, потом, мы их встретим, и лишь затем, они помогут нам выбраться оттуда.
They will eliminate Umbrella resistance, Then rendezvous with us and escort us out
Теперь она стоит во главе, Корпорации Амбрелла.
She now controls what remains of the Umbrella Corporation,
Таким образом, Корпорация Амбрелла, перевозила секретное биохимическое оружие по всему миру.
Umbrella used them to secretly transport Bio weapons all over the globe.
Почему Амбрелла продолжает проводить тесты?
Why would Umbrella continue to run these tests?
Вот, скажи мне, почему Амбрелла получила такую популярность из-за тестов?
How do you think Umbrella populates these test scenarios?
Амбрелла всегда так поступала.
Umbrella imprints them with basic memories..
И еще она может быть солдатом, служащей в корпорации Амбрелла.
The next a soldier working for Umbrella.
Тогда история корпорации "Амбрелла" будет звучать так.
This then, is the history of the Umbrella Corporation.
Возвышенные идеалы, на которых строилась "Амбрелла", пали жертвой жажды денег и власти.
The corporation that had begun with such lofty ideals, had been seduced completely by greed, and power.
Доктор Айзекс разработал мощный искусственный интеллект для соблюдения интересов корпорации Амбрелла.
To help him control the now vast interests of the Umbrella Corporation, Dr. Isaacs created a powerful artificial intelligence.
Амбрелла разработала антидот, передающийся по воздуху.
Umbrella developed an airborne antivirus.
Я запрограммирована защищать интересы корпорации Амбрелла.
My programming will not allow me to harm the Umbrella Corporation.
Амбрелла схватила меня на Аркадии.
Umbrella captured me at the Arcadia.
Это Амбрелла.
Umbrella.
Запись собрания верховного руководства корпорации "Амбрелла".
It was a recording of a meeting of the Umbrella High Command.
Я создана служить интересам корпорации "Амбрелла", но я также обязана ценить человеческую жизнь.
I was created to serve the Umbrella Corporation, but I was also programmed to value human life.
Ты должна распространить антидот прежде чем это случится. Иначе Амбрелла победит.
It is imperative that you release the antivirus before this occurs, or Umbrella will have won.
Совладелец корпорации Амбрелла и та еще заноза.
Co-owner of the Umbrella Corporation and a painful thorn in my side.
Мир очистится, и корпорация "Амбрелла" восторжествует.
The world will still be cleansed and the Umbrella Corporation will triumph.
Я - одна из них. "Амбрелла" создала меня.
I was one of them. I was created by Umbrella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]