English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ А ] / Антикоагулянты

Антикоагулянты traducir inglés

41 traducción paralela
Если он будет принимать антикоагулянты против варикоза, гепарин, синтром, то он покойник.
If he takes anti-clotting drugs for the varicose, Heparin, Sintrom..... he's dead. Not dead. Dead and buried.
Начните давать Харви антикоагулянты и антибиотики.
Start Harvey on blood thinners and antibiotics.
Начините давать ему антибиотики и антикоагулянты.
Start him on antibiotics and blood thinners.
Извини, но если тромб уже рассосался и он уже принимает антикоагулянты, чего ты хочешь от нас?
I'm sorry, but if the clot is fully dissolved and he's already on anticoagulants, what do you want us to do?
Мы начнем вам давать некоторые | антикоагулянты и переведем на амбулаторный режим.
We'll start you on some blood thinners and do an outpatient workup.
Фрэд, если всё дело в этом - дай ему антикоагулянты.
Well, if that's the case, fred, just put him on blood thinners. Excuse me, perry.
И оно не было бы смертельно, если бы не антикоагулянты
And it wouldn't have been fatal, but the blood thinners...
Хочешь, чтобы пенсии хватило на стриптизерш и антикоагулянты?
What happened... You blow your retirement on strippers and blood thinners?
Мы уверены, что она не принимает антикоагулянты?
Do we know if she's on any blood thinners?
Нужно давать антикоагулянты и другие лекарства.
We have to put you on blood thinners And other medications.
Я всю ночь был здесь с Тринадцатой, следили за реакцией на антикоагулянты.
I was here all night with thirteen, Monitoring our patient's I.V. Blood thinners.
А он знает, что тебе дают антикоагулянты?
Did your team doctor realize you're on blood thinners?
Тогда возвращаем его на антикоагулянты и сможем выписать через пару недель.
Means we should just stick him back on his blood thinners, And he should be okay to leave in a couple weeks.
C пластиковым нужно пить антикоагулянты, которые вызывают пороки развития.
A plastic valve requires you to be on anticoagulants, which cause birth defects.
И ОНА бы ни за что не стала принимать антикоагулянты, если ЕЙ вот-вот предстояла бы операция.
And there's no way she'd be on anticoagulants if she were about to undergo surgery.
Дай ему ТАП и начни вводить антикоагулянты. ( ТАП - тканевой активатор плазминогена )
Why don't you give him TPA and put him on anticoagulants?
Саймон, я позвала тебя, потому что если я начну вводить антикоагулянты, чтобы убрать тромб, а у него начнется мозговое кровотечение...
Simon, I called you in here because, if I put him on blood thinners to dissolve a clot and he has a brain bleed...
Мы должны срочно доставить Вас в "Манхэттен Мемориал" и начать вводить антикоагулянты.
We need to admit you to Manhattan Memorial right away to start you on a blood thinner.
Многие люди его возраста принимают антикоагулянты.
Many men your father's age are on blood thinners.
К счастью антикоагулянты помогли ему не умереть.
Hopefully the anticoagulants keep it from killing him.
Для начала я выпишу вам антикоагулянты, бета-блокатор, а также режим питания и физических упражнений.
For now, I'm gonna put you on a blood thinner, a beta blocker and recommend a program of diet and exercise.
Пока ты будешь давать ему антикоагулянты, он истечет кровью еще до того, как мы сможем спасти его.
You're gonna fill him full of blood thinners, his organs will bleed out before we get a chance to save them.
Вы принимаете эти антикоагулянты и противовоспалительные в один день?
Are you taking these anticoagulants and anti-inflammatories in the same day?
Мы начали вводить антикоагулянты, и остаток беременности она пролежит на сохранении.
We're starting her on blood thinners so she'll be on bed rest for the remainder of the pregnancy.
Антикоагулянты.
The blood thinner.
Вводим ей антикоагулянты, и, возможно, сгусток рассосётся естественным путем.
Treat her with anticoagulants, and maybe the clot dissipates naturally.
Антикоагулянты, вакцины против гриппа, базовая анатомия.
Anticoagulants, flu vaccines, basic anatomy.
Я введу антикоагулянты заранее.
We'll administer anticoagulant beforehand.
Антикоагулянты.
Anticoagulants.
Вы можете подтвердить, что антикоагулянты способны вызывать появление синяков после операции? - Синяки, которые запросто могли бы появиться на яичках. - Да, но...
And can you confirm that blood thinners are known to cause bruising post-surgery?
Отлично, тогда она сможет принимать антикоагулянты, что значительно снизит риск для сердца.
Good, so she could stay on her blood thinners, substantially lowering the risk to her heart.
Дадим ему еще протромбиновый концентрат. верните антикоагулянты и отправим его наверх.
Now we give him more PCC and, uh, reverse the anti-coag, and... and we get him upstairs.
Мы прокапали вам нитроглицерин, бета-блокираторы, антикоагулянты.
We've got you on a nitro drip, beta-blockers, anticoagulants.
Антикоагулянты не могли ввести ее в кому.
Blood thinners didn't put her into a coma.
Алекс сказала тебе, что мы отменили ей антикоагулянты.
Alex told you that we reversed Bree's blood thinners.
Алекс, они узнают, что ты дали ей антикоагулянты.
Alex, they're gonna figure out that we gave her blood thinners.
Мэгги, ты дала ей антикоагулянты с хорошими намерениями.
Maggie, you gave her blood thinners in good faith.
Антикоагулянты были даны в 3 часа.
Blood thinners were administered at 3 : 00.
Надо вывести антикоагулянты или она истечет кровью.
We have to get her off the blood thinner or she'll bleed out.
Вот это антикоагулянты.
I mean, these are... these are blood thinners.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]