Аристотель traducir inglés
104 traducción paralela
Его учителем был Аристотель, мистер Уэллс, но уверен, он не умел так ясно выражаться.
Aristotle was his teacher, Mr. Wells, but I'm sure he put things less clearly than you.
Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие.
Plato, Aristotle, Voltaire, Rousseau - and the rest.
Если бы ты имел, хотя бы, достаточный размах, как мой двоюродный брат Аристотель.
If you at least had a proper swing, like my cousin Aristotle
Сократ, Аристотель, Платон, Александр Великий..
Socrates, Aristotle, Plato, Alexander the Great...
Правильно, еще Платон говорил, что реальность - всего лишь идея, а Аристотель был первым, кто понимал материю как пассивное невещество. ... что только мыслями формируется реальность.
Right, already Platon saw the last reality in the mere idea, and Aristoteles was the first who... understood matter as a passive non-substance....... that only by thinking....... has produced reality
Аристотель?
- Aristotle?
Аристотель утверждал, что все человечество разделено на греков и всех остальных, которых он называл "варварами", и греки должны сохранять чистоту своей расы.
Aristotle had argued that humanity was divided into Greeks and everybody else, who he called "barbarians" and that the Greeks should keep themselves racially pure.
Аристотель не был бельгийцем.
Aristotle was not Belgian.
Например, Аристотель считал, что на время сна, душа оставляет тело человека.
Aristotle believed during sleep your soul roams free.
Аристотель Амадополис, владелец АЭС Шелбивиля.
I want you to meet- - Aristotle Amadopolis... owner of Shelbyville's nuclear power facility.
А как же Аристотель?
Well, what about Aristotle?
А что Аристотель?
What about Aristotle?
Юный Аристотель согласится, я уверен. Клеопатра! Вернись!
'I ran until my lungs were bursting and I thought I would drop dead.
Аристотель Онасис был таким.
Aristotle Onassis was like this.
Он решил, что во всем виновато проклятие над именем'Платон', и решил сменить название корабля на'Аристотель'.
He blamed this curse on the name Plato and he decided to change it to Aristotle.
Это одна душа, вселившаяся в два тела. Аристотель.
It's a single soul dwelling in two bodies.
Его звали Аристотель.
- His name was Aristotle.
- Аристотель был в своё время учеником Платона.
- Aristotle was once Plato's schoolboy.
Я говорил, что Сократ был уродом? Сократ урод, Платон жирный... а... а Аристотель любитель мальчиков. Он был уродом.
Did I mention that Socrates was ugly?
Это, кажется, был Аристотель. Разве нет?
I think it was Pimping Ken or Aristotle or Chris Rock.
Когда Александр был подростком, его 3 года учил греческий философ Аристотель.
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher.
Аристотель считался великим учёным не только при жизни. И спустя 2000 лет после его смерти практически вся европейская наука была основана на учениях Аристотеля.
Aristotle was not only considered great in his lifetime, of course, but for some 2,000 years after his death, virtually all of European science was based on the teachings of Aristotle.
Верно, но нет, Аристотель никогда не утверждал этого.
Right, no. Aristotle never made such claims.
Это моё шоу и при всей моей странности мне интереснее, что думал Аристотель о мухах, чем какая-то дурацкая тётка, которая ведёт утреннюю передачу.
This is my show and for all my oddity, I'm more interested in what Aristotle thought about flies than some fatuous bint who presents morning television, and whether or not she was felt up by some other fatuous bint.
Итак, каким образом связан Аристотель с Александром Македонским?
So Aristotle, of course, is connected to Alexander the Great how?
Так Аристотель представлял себе этот процесс.
That's how Aristotle thought they made love.
Аристотель называл их варварами. Жаль, что ему не довелось увидеть Вавилон.
Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon.
Должно быть, Аристотель был провидцем.
Aristotle was perhaps prescient.
Говоря о них, Аристотель ошибался.
Aristotle was wrong about them.
Ты же помнишь, что говорил Аристотель.
You remember what Aristotle said. An Asian?
Будь проклят твой Аристотель!
- Aristotle be damned! - Alexander!
Помнишь, что Аристотель рассказывал нам об этих горах?
You remember what Aristotle told us of these mountains?
Наш личный Аристотель Онассис с бесконечно лучшими манерами за столом.
Our own Aristotle Onassis with infinitely better table manners.
Знаете ли вы, что Аристотель считал, Что, когда занимаешься любовью, следует поворачиваться на север, Потому что ледяной северный ветер
Do you know, Aristotle believed that, you should always make love facing the north, because the strong icy winds from the north helped conception and made for strong babies, apparently.
Аристотель сказал пять.
Just think... Aristotle said five.
Аристотель сказал, что есть четыре элемента, земля, воздух, огонь и вода, но мы теперь так не считаем.
( Laughter ) Aristotle said there were four elements, earth, air, fire and water, but we don't believe that now.
"Аристотель".
Aristotle.
"Аристотель", черт возьми!
Aristotle, my ass.
Кто я такой, чтобы утверждать, что Аристотель был не прав, да?
Who am I to say that Aristotle is wrong, right?
Боюсь, вы не согласитесь Но сам Аристотель...
You'd never accept...
Сократ, Платон, Аристотель - и те не справились.
Socrates, Plato, Aristotle.
Я рассказывал ребятам о том, что Аристотель очень высоко ставил театр как искусство.
I told them about his importance to the art of acting.
Кто это сказал, Аристотель? Ницше?
Who said that, Aristotle?
Конечно, Аристотель не имел в виду всех людей, но, во всяком случае, идея поддержки человеческих способностей является основанием моего собственного подхода.
Now, of course, he didn't include all the people, but he at least had that idea of supporting human capability... that's the foundation of my own approach.
Аристотель, Аристотель был не дурак до бутылки,
Aristotle, Aristotle was a bugger for the bottle
Аристотель?
Aristotle?
И не забывайте, Платона, Сократ и Аристотель.
And do not forget Plato, Socrates and Aristotle.
Аристотель хуев.
Fuckin'Aristotle.
Аристотель считал, что диета матери и поза во время зачатия имеют значение.
Aristotle thought the diet of the mother and the sexual position used at conception made a difference.
Аристотель.
Aristotle.
И точно то, что ожидали увидеть Аристотель и древние астрономы, ведь они полагали, что небеса совершенны и неизменны.
It's certainly what Aristotle and the ancient astronomers expected because they thought the heavens were perfect and unchanging.