English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ А ] / Архангел

Архангел traducir inglés

126 traducción paralela
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас....
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Святой Архангел Михаил, будь нашей защитой от зла и преследований дьявола ;
Saint Michael the Archangel, be our safeguard against the viles and wickedness of the devil.
Я - архангел Гавриил ".
I am the archangel Gabriel. "
Святой Дух - всего лишь архангел! Схватить их!
The Holy Ghost is merely an archangel.
Нам нужен высокий архангел
Become a outstanding one Defend angels
О Архангел, иэдалека пришла помолиться тебе.
O Archangel, I've come a long way to pray to you.
- Храни вас архангел-Рафаель от всяких напастей, ведь путнику труднее всех.
May Archangel Rafael be your protector. The most needy are those traveling and those imprisoned.
- Михаил - архангел.
- Michael is an archangel.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту О-С 100, подайте сигнал о капитуляции.
Texas Archangel Escort to Beechcraft O-S 100, emit surrender signals.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту.
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту. Тупые янки.
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
Архангел...
Archangel...
Святой архангел Михаил, защити нас в битве.
St. Michael the Archangel defend us in battle.
Святой архангел Михаил...
St. Michael the Archangel...
Концов никаких нет. Значит, с неба свалился, как архангел Гавриил?
I threw in this little sniper game.
Значит, с неба свалился, как архангел Гавриил?
Moved here eight months ago. Trail's cold.
Это не Жанна...! Архангел Гавриил, сообщает... 4000 лет до н.э....
The Archangel Gabriel informing... 4 BC...
Пресветлый дождь воинства Небесного Святой Михаил Архангел в битве с врагами, князьями и правителями тьмы дай нам защиту.
Most glorious prince of the heavenly army holy Michael, the archangel defend us in battle against the princes powers and rulers of darkness.
АРХАНГЕЛ Во время его правления погибло двадцать миллионов человек.
6 million were exiled, 18 million were shipped off to the Gulags.
Он мой архангел во плоти!
He is my archangel made flesh.
Архангел Михаил, что скажете?
Archangel Michael, what say you?
Ведь - только оглянись - всё, что вокруг : контролирует Архангел Хесус Мантойя.
Because what do you see around? Look around you. It's controlled by Arcángel de Jesús Montoya.
Мастер запустил на орбиту мобильную сеть "Архангел", состоящую из 15 спутников.
The Master set up Archangel, that mobile phone network, 15 satellites around the planet.
Сеть "Архангел" – главная слабость Мастера.
Obviously, the Archangel network would seem to be the Master's greatest weakness.
- Сеть "Архангел".
- The Archangel network.
Именно в это время была запущена сеть "Архангел".
And at the exact same time, they launched the Archangel Network.
Говорил, что "Архангел" надёжен на все 100 %.
You said Archangel was one hundred per cent.
Всё началось именно с того, что Гарри Саксон стал министром, ответственным за запуск сети "Архангел".
That's when it all started, when Harry Saxon became Minister in charge of launching the Archangel Network.
Что ещё за сеть "Архангел"?
What's the Archangel Network?
Ну, почти умеет. Но сейчас сеть "Архангел" передаёт вторичный слабый сигнал.
Well, sort of, but now, the Archangel Network's got a second low-level signal.
Архангел вынужден жить на улицах и бороться с преступностью.
Archangel has to live on the streets and fight crime.
Ты - архангел, служитель света облечённый в человеческое тело, чтобы ходить среди смертных, я знаю.
You are an Arc and a servant of the light... Put into human form to walk amongst the living, I know.
Присутствие, что мы почуяли недавно, это архангел Гавриил.
The presence we heard earlier belonged to the Arc, Gabriel.
То, что ты не архангел, не означает, что твоя душа не может вернуться.
Just because you're not an Arc, it doesn't mean you can't return as a soul.
Святой Архангел Михаил, защити нас в борьбе, будь нашим щитом против дьявольских козней.
Saint Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the Devil.
Оно будто архангел Габриэль писал в Рединге, и протянул мне бокал.
It is. It's like the archangel Gabriel piddled over Reading and I held me glass out.
Архангел появится и уничтожит эту угрозу.
An archangel will appear to destroy that threat.
У тебя есть свой архангел, хорошо?
You have an archangel tethered to you, okay?
Это архангел. Я задержу его!
It's the Archangel.
Нет, скорее как архангел - узкий хвост, умеренно широкая и слегка выраженная грудь, длинная тонкая шея, и еще глаза - чрезвычайно живые глаза.
No, more like the archangel- - narrow tail, moderately wide and slightly pronounced breast, long, thin neck, and the eyes--utterly vivid eyes.
Архангел его в клочья разнес.
The, archangel smote the crap out of him.
Архангел выбил из него все дерьмо.
The archangel smote the crap out of him.
Это архангел.
It's an archangel.
Я был в аду, а еще есть архангел, который ждет, когда я уроню мыло.
I've been to hell, And there's an archangel there wanting me to drop the soap.
Архангел?
The Archangel?
А иначе мы обольем тебя святым елеем, и у нас тут будет архангел во фритюре.
Or we're going to dunk you in some holy oil and deep-fry ourselves an Archangel.
Архангел.
An archangel.
Архангел Михаил, вообще-то, упоминается в священном коране.
The Archangel Michael is mentioned in the Holy Qu'ran, actually.
¬ ышло так, как будто архангел √ авриил обратилс € к √ осподу и сказал :
That if Gabriel come up and says
Архангел Гавриил и Рафаил подняли меня как перышко и я полетела...
lifted me Up like a feather and I was flying.
Святой Михаил-архангел.
Sancti Michael Archangel- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]