Бабушка traducir inglés
6,954 traducción paralela
Бабушка бы никогда на это не согласилась.
Grandma never would have posted the bond.
Бабушка и дедушка потеряют бизнес, возможно, и ферму.
Our grandparents lose the business, maybe the farm.
Привет, бабушка.
Hey, Grandma.
Бабушка с дедушкой переживут.
Grandma and Grandpa will get over it.
Бабушка, можешь передать подливу?
Grandma, could you pass me the gravy?
Бабушка была очень недовольна, что теперь не в чем было готовить...
Grandma was angry because she couldn't bake cakes anymore.
Мы дадим ему отставку, если он будет плохо работать, как говорила моя дорогая бабушка Октавия,
We gave him a shot, if it doesn't work out, then as my dear, old grandmother Octavia used to say,
Бабушка-ведьма...
Strega Nona...
Ох, чтоб меня, это же Бабушка-травяная ведьма!
Oh, ( bleep ), it's Strega Nona the weed witch!
Бабушка меня записала.
Grandma made it for me.
Бабушка никогда не умела готовить.
Grandma never learned how to cook.
Я тебе засадила в первую очередь потому, что у Иланы умерла бабушка, которая трахнула Литл Ричарда.
The only reason I pegged you in the first place is because Ilana's grandmother died and she ( Bleep ) Little Richard.
Бабушка дала мне таблетку, но она не помогла. Какую еще таблетку?
Grandma gave me medicine, but it didn't help.
Нет, двоюродная бабушка Полли со стороны Гаррета.
No, Great Aunt Polly is Garrett's side.
бабушка, твой дядя. Несмотря на отсутствие фактов, их арестовали, как терористов и приговорили к смерти.
grandmother, two uncles, despite having no priors, were locked up as political dissidents and facing death.
Твои бабушка и дедушка, они живы!
Your grandparents... they're alive!
Только Бабушка Арчер или никак!
It's grandmother archer or nothing!
Бабушка мне платит.
Grandma is paying me.
Заявление подала моя бабушка.
My grandmother did that.
Милая, бабушка тебе поможет, ладно?
Yes, sweetie, Grandma's got you, okay?
Ты думаешь, что не стоит идти, или бабушка говорит не отпускать меня?
You think I shouldn't go, or Grandma's telling you not to let me?
Бабушка тут не причём.
This has nothing to do with Grandma.
Бабушка мне его отдала.
Grandma gave it to me.
Ты написал, что я умоляла тебя приехать в больницу, когда бабушка умирала.
I mean, you wrote that I begged you to come to the hospital when my grandmother was dying.
- У нас есть бабушка?
- We've got a grandma?
У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи.
She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy.
- Привет, бабушка.
Hi, grandma.
Меня бабушка научила.
My grandmother taught me that.
- Привет бабушка.
- Hey, grandma.
Получается, эта женщина твоя бабушка.
So this woman's your grandmother.
Моя бабушка знала, это кончится разбитым сердцем но она не знала, что это будет трагедия.
My grandmother knew this could end in heartbreak but she did not know it would end in tragedy.
Моя бабушка пыталась взывать к хорошему в Кенте.
My grandmother tried to appeal to the good in Kent.
- Привет, бабушка.
- Hi, Grandma.
- Бабушка, мне нужна помощь.
- I need some help, Grandma.
- Бабушка!
- Grandma!
- Моя бабушка.
- It's my grandma.
Бабушка, ты что здесь делаешь?
Yo, Grandma, what you doing here?
- "Меня избила бабушка Сейдж"?
- "Sage's grandma beat me up"?
Твоя бабушка меня в свое время очень выручила.
Your grandma, she really helped me out a long time ago.
Пошла ты, бабушка.
Screw you. Screw you, Grandma.
- Бабушка, ещё идеи есть?
- Grandma, do you have any more ideas?
При том, что я - ее бабушка.
My involvement is I am her grandmother.
Не надо, бабушка.
What? Grandma, no!
Ваша бабушка цела?
Is your grandmother doing all right?
Бабушка цела.
Her grandmother's fine.
А бабушка может пойти со мной?
Can my grandmother come with me?
Бабушка его избила.
Grandma beat the shit out of him.
Каждый раз, когда бабушка приходит, ты сходишь с ума.
Every time grandma comes here, you get crazy.
Привет, бабушка.
Hey, grandma.
- Спасибо, бабушка.Я... привет!
Thanks, grandma. I... hi!
Бабушка?
Grandma?