English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Бакалавра

Бакалавра traducir inglés

104 traducción paralela
Специальное украшение для тебя знак бакалавра.
Proper insignia for you - Bachelor's-Button.
Налицо все признаки типичного бакалавра.
You have all the earmarks of a typical bachelor.
В лицее ему платили стипендию. Он даже получил право сдать на бакалавра. Он разочарован.
He even won some scholarships and passed his exams, but it all fell apart.
Я уверен. Получил бы степень бакалавра. Я уверен.
Two years and I could have passed my exams.
В тринадцать лет он получит степень бакалавра.
At 13, he'll have a baccalaureate,
Я скоро сдам на бакалавра.
I'm graduating high school.
Ты уже сдал экзамен на степень бакалавра?
The university is having an examination
Извини, надеюсь, что с тобой я сдам на бакалавра!
You make me feel as if I have to pass those exams myself!
Ты все еще можешь вернуться и получить бакалавра.
Fellow graduates, the answer is simple.
А без степени бакалавра берут только в полицию
And without a degree, your only chance is in the police.
У меня степень бакалавра по истории искусств И степень магистра по коммуникациям. И докторская по политологии.
I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political science.
- Раньше высшее образование обозначало степень бакалавра или доктора.
Higher education used to mean B.A. s and Ph. D.s.
Она получила степень бакалавра в Пенсильванском Фармацевтическом колледже,... степень магистра по биохимии в Корнелле.
Got a Bachelor's from the Pennsylvania College of Pharmacy, Master's in Biochemistry from Cornell.
- Но у него даже нет диплома бакалавра.
- He doesn't have a degree.
А где ты получила степень бакалавра?
So where did you get your undergraduate degree?
Я также обладаю МножествоМ других ученых званий, включая степень бакалавра школы в Париже, что во Франции, называеМой Сорбонна.
I also hold a number of other advanced degrees, including the baccalaureate from a school in Paris, France, called the Sorbonne.
Он имеет дипломы магистра делового управления и бакалавра юридических наук Гарварда.
He's got an MBA and an LLB from Harvard.
И к сожалению, это наверное чувак со степенью бакалавра в области психологии.
And unfortunately, probably a guy with a BA in psychology.
" Я получил степень бакалавра в Кембридже.
Hey, you got some vids. - Yeah, don't bother looking.
Я получила бакалавра в Смит, докторскую степень в Беркли и медицинскую - в Стенфорде, и я разношу результаты анализов.
I have a BA from Smith, a PhD from Berkeley and an MD from Stanford, and I'm delivering lab results.
Чтобы стать журналистом в Бразилии надо иметь степень бакалавра по этой специальности и лицензию.
In Brazil, you're not allowed to be a journalist without two things : a college degree in journalism and a license.
Ён О и Ын Сё сдают на бакалавра или как?
Young-ho and Eun-seu, go out or something?
- Тебе бакалавра недостаточно?
- You could get a fellowship, now,
- Я приглашу своего старшего наставника - бакалавра. - Братишка, пожалуйста.
M Invited The Bachelor Brother, Please.
Он получит бакалавра по полимерным наукам.
He's getting his BS in polymer sci.
Степень бакалавра в интернет-университете, акредитованном совсем недавно.
Bachelor's degree from an online school only recently accredited.
И теперь возвращаюсь к своему несчастному, одинокому существованию бакалавра.
And now back to my miserable, solitary bachelor existence.
Получит степень бакалавра "
- Farhan Qureshi.
Понимаешь, у человека степень бакалавра искусств университета штата.
I mean, the man has a BA from a state school.
У вас диплом бакалавра и ученая степень Колумбийского Университета, и докторская степень новой школы.
You have a BA and a MS from Columbia University and a PHD from a new school.
Они обнаружили, что мой диплом бакалавра, менее чем законен.
They found out my college degree Was less than legitimate.
Я думал, у тебя есть степень бакалавра из Колумбии.
- i thought you had a bachelor's from columbia.
И теперь у меня степень бакалавра. Он сделал меня женщиной, которой сейчас я являюсь.
He made me the woman I am today.
Я не разговаривала до четырёх лет. Сейчас у меня степень бакалавра по психологии, я защитила магистерскую и работаю над докторской.
Well, I didn't speak until I was four and now I have a B.A. And a master's and I'm studying for my doctorate.
Иду на бакалавра психологии.
I'm getting my Bachelor's degree in psychology.
Со степенью бакалавра ты разве что будешь отвечать на телефон, разбираться с корреспонденцией...
With a bachelor's degree you could maybe cover the phones - or answer constituent correspondence...
Спасибо, Джаред, и спасибо, Иванка, за то, что вышла за Джареда и дала ещё кому-то шанс, получить "бакалавра" в этом году
Thank you, Jared, and thank you, Ivanka, for marrying Jared and giving someone else the chance to win "bachelor" this year.
Я узнала только, что она Анна Харкорт, 25 лет, родилась в Бетесде, окончила университет Джорджа Вашингтона в 2009 году, степень бакалавра по балто-славянским языкам.
Born in bethesda, Graduated george washington university, 2009, Bachelor's degree in baltic-slavic languages.
Имею степень бакалавра, доктора...
Yes, and a bachelor of arts, a doctor and so on.
Но я получил научную степень по технической специальности в MIT и бакалавра в Пенсильвании.
But I hold a doctorate in engineering, specialty in propulsion, from MIT with a bachelor's from Penn.
Хотя вы вели себя так, как будто получили розы в деревенской версии "Бакалавра"
While you acted like you just got a rose On the gay hillbilly version of "the bachelor"!
Специалиста по укладке товара или бакалавра по наклеиванию ценников?
Master of stacking and bachelor of price tagging?
Она получила степень бакалавра в Принстонском университете, в настоящее время она - аспирант изучает дипломатию в Джоне Гамильтоне.
She received a bachelor's degree from Princeton University, and she's currently a graduate student in Diplomatic Studies at John Hamilton.
Он получил степень бакалавра в Беркли и специализировался в.... сюрприз!
He's got a college degree from Berkeley and majored in... surprise!
Вы переехали в Калифорнию, чтобы учиться в колледже, где получили диплом бакалавра по искусствоведению.
You moved to California to attend college where you earned a bachelor's degree in art history.
Получила бакалавра, а затем степень магистра.
Did a BSc and then a Masters.
Тревис Таннер учился в Йеле, магистратура по праву, степени бакалавра и магистра.
Travis Tanner went to Yale, undergrad in law, honors in both.
Как тебе удалось получить степень бакалавра за два года будучи в тюрьме для несовершеннолетних преступников.
How did you complete your undergraduate degree in two years while confined to a juvenile detention facility?
Наличие диплома не имеет принципиального значения. Но степени бакалавра недостаточно.
Even though getting a diploma might not be crucial but a bachelor degree seems to be not enough
Когда "Всегда готов" вернулся домой со степенью бакалавра, мне позвонили.
When Boner came home with a foreign degree I received a phone call.
У меня есть степень бакалавра в области прикладной математики.
I have a bachelor's degree in applied mathematics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]