Бандита traducir inglés
301 traducción paralela
"Теперь разоблачим бандита!"
"We will unmask the bandit now!"
В вестибюль войдут три бандита...
3 bandits will come into the lobby
Косишь под матерого бандита?
Don't came in here and get tough.
Я не хочу купить газету и прочитать, что бандита Зелтона убили.
I don't wanna pick up a newspaper and read the Zelton Bandit's killed.
Это единственная доступная идентификация,... юного зелтонского бандита.
That is the only available identification of the youthful Zelton Bandit.
Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал.
That bandit with the gold hat, I had my sights on him, nice as you please. The train gave a jolt and I missed. Wish I'd got him.
Бандит ограбил другого бандита.
A bandit calling another a bandit.
Держите, бандита!
Attrapez-le, this bastard!
Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam!
Когда у кафе застрелили бандита, вы тогда исчезли.
When that crook was shot outside the cafe. You just vanished.
Бог благославляет вашего отца-бандита.
God bless that ruffian you have for a father.
Ян, помнишь того бандита, которого мы похоронили сегодня утром?
- Ian, do you remember that bandit we buried this morning?
Вы не сумели уберечь нас от бандита, пришлось заняться самообороной.
You couldn't save us from the bandit, we had to try self-defense.
Я не поддамся на угрозы бандита.
I won't surrender to the threat of a bandit.
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... "... as a member of the gang... "
Я одна в руках бандита, который чует запах денег.
I'm here alone in the hands of a bandit who smelled money.
Ну, хуже Оксмикса бандита нет.
Yeah, well, this Oxmyx is the worst gangster of all.
Для бандита ты очень пессимистичен.
Boy, for a gunman, you're one hell of a pessimist.
Он стрелял в этого работника, пока я выцеливал этого бандита и других.
He shot that employee while I was dropping this bandit and them others, too.
¬ се-таки от бандита подальше.
You just take them as far as Pedzhent, they will be safer there.
Ты превратился в бандита.
You become a bandit.
В жалкого бандита!
Miserable bandit!
Бандит может убить полицейского, но чтоб полицейский убивал бандита....
A hood can kill a cop, but let a cop kill a hood...
Она похожа на бандита.
She's like a gangster.
А как насчет того бандита Ленни, он довольно ясно выразился по твоим словам.
What about that gangster Lenny, you said he made it perfectly clear.
Представьте! Генералы полиции подкармливают бандита из бюджетных средств, выделенных на работу следственных бригад.
A mercenary, paid by high ranking officials, with money that should be under legal seal.
Когда Бандита спрашивали, как ему это удалось?
# Everybody asked Bandit how he made it down
- Да? - Где бы мне найти Бандита?
Where might I find the Bandit?
Больше не будет ни Бандита, ни Снежного Человека. Почему?
There ain't gonna be no more Snowman and Bandit.
[Шериф] Вызываю Бандита.
- Breaker to the Bandit.
Вызываю Бандита. На связи, прием.
- Come on back, breaker.
Вызываю Бандита-Один. Вызываю Бандита-Один.
- Break for that, Bandit One.
Общий вызов. Общий вызов. Вызываю Бандита.
Breaker, breaker, lookin'for the Bandit.
[Джастис] Не зевай, высматривай этого ублюдка, мистера Бандита!
Just keep your eye out for that Mr Bandit bastard!
Когда они кремируют этого сукина сына, к тому времени я уже запущу задницу мистера Бандита вокруг Луны.
If they had cremated the son of a bitch, I could've been kickin'that Mr Bandit's ass around the moon by now.
Так это все из-за него, из-за Бандита.
He caused all of this, the Bandit. Ain't he something'?
И я только что арестовал Бандита.
I have just apprehended the Bandit.
Я только что заметил Бандита. Он движется на восток по 95-му.
I just picked up the Bandit eastbound on 95.
Ставлю $ 500 на Бандита.
Gimme 500 on the Bandit.
Правда, больше на бандита был похож.
He looked more like a gangster.
Так может быть имеет смысл захватить этого бандита и потолковать с ним здесь как следует.
Well and why not capture this gangster and talk to him so that he would tell us everything?
Это моя идея. Жопа бандита.
This is my idea of an ass bandit.
Но у бандита выпала из кармана зажигалка и упала на труп... На зажигалке были инициалы Д-С.
But the lighter fell out off the bandit's pocket and fell on the body the lighter had initials D.S.!
Эти два бандита с бритвами в туалете! Смотрите, что они со мной сделали!
Two guys with razors in the john.
Одного мерзавца-политика и его дружка - бандита и убийцу.
A cheap politico and a killer.
Ты видел Бандита?
Have you seen Bandit?
Азиз знает одного бандита.
Aziz knows a gangster.
Трансгалактический таксофон, отчим, который превратился в робота, и робот, который превратился в бандита.
A transgalactic payphone, a stepfather who turns into a robot and a robot who turns into a gangster.
Он сказал : эта страна мала для такого бандита!
- He said about him "This country is not big enough for such a bandit"
Восемь лет назад, три бандита ограбили некий банк в Детройте на сумму двадцать миллионов долларов.
Eight years ago... three bandits held up the Detroit Federal Bank for $ 20 million. And?
Бандита, который не умеет как следует стрелять из револьвера.
A bandit who cannot hit middle aged man.