Банкомат traducir inglés
218 traducción paralela
Это ты послал его в банкомат, теперь он в беде, ты должен помочь ему.
You sent him to the Consum Bank and now he's in trouble you will not even help him.
Банкомат не разблокируется без кода.
The machine won't open without the code.
Дважды за вечер потрошил банкомат.
I went not once, but twice, through the spanking machine.
Он снова ограбил банкомат.
He knocked over another ATM.
ѕойду, найду банкомат.
I'm just gonna go find a cash machine.
Мне зайти в банкомат?
Want me to stop at the ATM?
Я пошла в банкомат, взяла наличку.
I got cash from my ATM.
Войти и взять банкомат.
Go in there and take the money from the ATM. What about cameras?
Я не банкомат!
I am not a bank machine!
... банкомат. - Он сказал это.
- Bank machine.
- Я не банкомат. - Ну, конечно, нет.
- I'm not... a bank machine.
Банкомат съел мою карту.
Machine's eaten my card.
Думаю, вам нужен банкомат.
Because I think what you're looking for is an ATM.
Мне нужно сбегать в банкомат.
I need to run out to the ATM real quick.
Слушайте, простите, что спрашиваю, но банкомат только что съел мою карточку.
Excuse me, but the dispensing machine ate my credit card just now.
- Я тебе не банкомат.
- I'm not an A.T.M.
- Я научил банкомат в торговом центре помогать добрым людям, которые знают пароль.
- I rewired the ATM at The Food Emporium. Now all you need is the code.
- 3десь недалеко банкомат.
- There's an ATM nearby.
А когда тебе банкомат деньги выдает, ты тоже спрашиваешь откуда они берутся?
When you take money from an ATM do you wonder where it comes from?
Мне просто надо найти банкомат.
I just need to find an ATM.
Банкомат.
An ATM.
Не смог найти банкомат?
You couldn't find an ATM?
Слушай, просто скажи, что ты нашел банкомат, возьми деньги, мы зайдем внутрь, ты передашь их ребятам и мы уйдем. Ты и я.
Look, just say you found an ATM, take the money, we'll go inside, you'll hand it to the guys, and then we'll leave.
Где тут есть банкомат?
You know where there's an ATM?
" где банкомат, который мы собираемс € обчистить?
- Where's the bank machine we're gonna rob? !
Йелли, нам еще нужно успеть в банкомат.
Yali, we're going for cash first
В фойе есть банкомат.
There's an ATM in the lobby.
Я тебе клянусь, он думает, я ходячий банкомат.
I mean, he look on me like an ATM or some shit, I swear.
- Банкомат.
- Cashpoint.
Мы найдём банкомат. Мы снимем всего лишь чуть-чуть наличности.
We're gonna hit an A.T.M. We'll take out just a little bit of cash.
Банкомат сообщает, что у меня ноль...
The ATM says I've got zero- -
Передайте губернатору, чтобы искал новый банкомат.
You can tell the governor he can find a new ATM machine! FINNEY :
Там они найдут банкомат и снимут деньги, которые хотят провести контрабандой.
There they will find an ATM and withdraw the money they want to smuggle.
Там есть даже банкомат.
It even has an ATM machine.
О. Время потрясти банкомат.
Oh. Time to hit the A. T. M., huh?
Я вам не банкомат!
I'm not your bank!
Я не банкомат.
I'm not an ATM machine.
Но это значит, что я все время опустошал банкомат.
But - - that means I've been withdrawing... from ATMs all the time.
Стелла, проверь банкомат у станции, там должна быть камера, девочка его использовала. И отправь в лабораторию. Хорошо.
Stella, check the cashpoint nearest to the train station, the girl used it, it will have a camera and the bank will have the information all right?
- банкомат Национального Банка Голиаф.
Goliath National Bank ATM.
Это банкомат.
It's an ATM.
Но здесь есть банкомат.
There's a cash point in the club.
И я забыл зайти в банкомат и, понимаешь...
And I forgot to go to the lnsta-Teller and, you know...
я за вещами. ¬ стретимс € на парковке и поедем искать банкомат.
I'll get my stuff. I'll meet you in the lot and we'll go find a bank machine.
... банкомат?
Back when everyone thought you killed Spooge, maybe we were doing okay, but that whole... thing to the head thing, the ATM?
Проблема в том, что банкомат...
The problem is, the ATM...
Ба-банкомат не примет мою карту.
M-machine w-won't take my card.
Фактически, я ее персональный банкомат.
I'm practically her personal atm.
Так, этим утром, я смотрел газету, какой-то банкомат в Bumsville, ldaho, выкинул 700 $ на мостовую.
It's a bank.
Мы съездим в банкомат.
Of course it will.
- Вот недалеко есть банкомат...
There's one of those banks with the squirrel, right here. Shut up!