English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Бисквит

Бисквит traducir inglés

148 traducción paralela
Я готовлю бисквит.
I'm making a sponge cake.
- Возьмите бисквит.
- Have a biscuit, dear.
- Еще бисквит?
- Have another biscuit, dear.
Ну, если никто не собирается доедать бисквит, то, думаю, готовы.
If nobody else is gonna eat this biscuit, I guess I'll have to.
Ещё бисквит, Шарлота?
Another biscuit, Charlotte?
Пруст, писатель, однажды размочил бисквит Мадлен в чашке чаю, и внезапно ощутил во рту аромат герани и цветка апельсина...
Proust, a writer, once dunked a cupcake into a cup of tea... suddenly, his mouth was filled with the flavor of geraniums and orange blossoms.
Хочешь бисквит?
You want a biscuit?
— "Бисквит". — "Би".
- "Biscuits."
"Би" как в "бисквит"...
But "B" is for boy...
Ты вчера предложил мне бисквит.
You offered me sponge cake yesterday.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Шоколадный бисквит.
Tootsie Roll! Get your tootsie!
"Маленький Бисквит".
"The Little Biscuit."
Бисквит? - Он все еще в Сиракьюс.
- He's still in Syracuse.
Нет, Бисквит, кажется.
No, Biscuits or something.
- Успокойся, Бисквит.
- Easy, Biscuits.
Мне нравится Ли Бисквит.
I like Lee Butter. Better!
Бисквит!
Butler!
Что? Мой бисквит с "шерри"?
A stote is a wild beast of woods and fields.
Бабуля почувствовала себя лучше, когда её бисквит выветрился.
It's you that's pestering! And it's you that's ignorant!
Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком....... потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки.
First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from scratch... then raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top.
И это не значит, что тебе всего лишь выдадут бесплатный шоколадный бисквит.
And that doesn't mean you get a free chocolate biscuit.
- Какой-то вкуснейший бисквит.
- A delicious biscuit.
Петер, тебе понравиться бисквит? - Гм...
Peter, would you like a biscuit?
Малина, ещё бисквит, говядина с горошком и луком.
Raspberries, more ladyfingers, beef sauteed with peas and onions.
Почему нельзя проще как чай или кофе, бисквит или печенье. Кто придумал дилемму любовь или карьера?
Why can't they all be window or aisle, coffee or tea, not career or romance.
Мой бисквит!
My biscuit.
Мой личный бисквит для Джейсона...
Jason can have my biscuit.
Бисквит!
The biscuit!
- А маленький итальянский бисквит она получит?
- Does he get a small Italian biscuit?
Да, верно. Знаете, что значит слово "бисквит"?
Yes, that's true.
- А причём тут масло и бисквит?
What does deep frying in Bisquick have to do with any of this?
Хочешь бисквит?
You want that biscuit?
Как его звали? Граф фон Бисквит?
Remember Count Von Bisquit?
Хочешь бисквит?
Do you want a brownie?
Он называется бисквит, глупый, и вообще здесь я решаю.
It's angel food, stupid, and you don't get a vote.
Хочешь рыбный бисквит?
You want half a fish biscuit?
Это же полный рабочий день, ты тогда исчезнешь из дома, так что мне не придётся смотреть на то как ты сидишь на диване как несготовленный бисквит.
Is this a full-time job that'll get you out of the house... so I don't have to stare at you sittin'on my couch all day like a uncooked biscuit?
Возьмешь бисквит?
You gonna have a biscuit?
Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит.
I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake.
Вы любите бисквит?
Do you like sponge cake?
Почему не доедаешь бисквит, Лора?
Why don't you finish the biscuits, Laura?
- "Бисквит" ( лапух )?
- The sponge?
[Кирсти подходит к маленькому сундуку и открывает его. ] О, есть только один пшеничный бисквит. [ Кирсти подходит к маленькому сундуку и открывает его.]
Oh, there's only one wheat biscuit.
Ко мне, Бисквит!
- But, Mary... - I'm sorry.
Бисквит, иди сюда, парень.
I've really got to go.
Твой бисквит уже готов для крема, Сара? Написано, что сначала надо добавить "шерри", а потом уже крем.
Uh, sissie, you must tell Mrs. Henderson her kokaliki soup's a triumph.
Двойной шоколадный бисквит!
He's taking the top of one and and he puts it together to make Quadruple-Stuffs! He...
И складывает их, чтобы сделать четверной бисквит! Я вижу мороженое, и карамельные крошки, и четверной шоколадный бисквит!
I see... ice cream, and sprinkles, and Quadruple-Stuffs!
Хочешь бисквит?
Want a biscuit?
- Мой бисквит! Блин, ты весь красный! - Дай-ка.
- Gimme that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]