English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Блинчиков

Блинчиков traducir inglés

229 traducción paralela
Королева блинчиков.
Queen of the flapjacks.
Уверена, он всё поймёт, когда вы скажете, что мисс Франклин внезапно захотелось блинчиков, а этот джентльмен внезапно захотел составить мне компанию.
Oh, I'm sure Mr. Cross will understand... when you tell him that Miss Franklin had a sudden desire for Swedish pancakes, and this gentleman had a sudden desire to keep me company.
Блинчиков-то поели?
Hey, you ever get those pancakes?
Так ведь ты еще и блинчиков не видишь, или не так?
You don't see any pancakes, do you?
Кленовому сиропу полагается быть на столе до блинчиков.
Maple syrup is supposed to be on the table before the pancakes.
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно.
Maple syrup after the pancakes is definitely too late.
Даже если мы проведем здесь все утро, то без кленового сиропа и зубочисток, я абсолютно точно останусь без моих блинчиков.
If we're gonna be here all morning with no maple syrup and no toothpicks... I'm definitely not gonna have my pancakes with- -
Кленовому сиропу полагается быть на столе до того, как принесут сковородку блинчиков.
The maple syrup is supposed to be on the table before the pan- -
Мы пошли поесть блинчиков.
We went out for pancakes.
У меня есть двенадцать блинчиков с жареным беконом.
I bring twelve pancakes with fried bacon. We will eat.
Кто-нибудь хочет немного блинчиков?
Who else could go for some flapjacks right now?
Купи себе блинчиков.
Go out and get those pancakes.
Вместо этого я возьму порцию блинчиков с маслом, сосиску и... ананас.
Instead I'll have a short stack of pancakes dripping with butter, a side of sausage and... pineapple.
Почему из блинчиков брызгает?
Why are the crepes spraying?
Не сейчас, Найлс. Я рассказываю Вики мой рецепт катаузских блинчиков.
I'm telling Vicky my recipe for crépe gâteau.
- Хочешь блинчиков?
- Want some pancakes?
А потом мы можем пойти в Magic Pan и купить блинчиков, как мы обычно делаем.
AND THEN WE CAN GO TO MAGIC PAN AND GET CREPES- -
Вот, поешь блинчиков.
HERE, HAVE SOME PANCAKES. CAN'T.
Как насчет твоих любимых чернично-банановых блинчиков?
HOW ABOUT THOSE BLUEBERRY-BANANA PANCAKES YOU LOVE, HONEY?
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему.
If he wants to skip breakfast there'II be more pancakes for us, and my press room can write about why.
Утром мама блинчиков сделает...
Mother will make pancakes in the morning...
Стопка блинчиков, двойная порция сосисок с яйцами, большой кусок вишнёвого пирога.
STACK-O-JACKS. JACKS. DOUBLE SAUSAGE AND EGGS,
Я, Цубаки-сан, заранее отказываюсь от ваших блинчиков. Извините за откровенность, я никогда не интересовался тем, чем занимаются писатели. Я вам недавно сказал, но еще раз повторю - я никогда за всю жизнь не видел ни одной комедии.
I've no interest in your work, whatsoever, nor once partaken of this comedy nonsense.
- Как нет блинчиков с черникой?
- What do you mean, no blueberry pancakes?
Дайте нам две порции блинчиков с медом и еще бекон, пожалуйста.
We'll have two stacks of whole-wheat honey pancakes and a side of bacon, please.
– Ты как насчёт блинчиков?
- What's your stance on pancakes?
Сделать блинчиков?
Should I make some pancakes?
Для его блинчиков.
For his pancakes.
Детка, хочешь блинчиков?
Baby, you want some pancakes?
А я думала, это из-за мексиканских блинчиков.
Oh, I thought it was the enchiladas. Oh, I thought it was the enchiladas.
А можешь сделать животных из блинчиков?
Can you make animal pancakes?
Сделать животных из блинчиков?
Can I make animal pancakes?
А пока я делаю животных из блинчиков и всё нормально.
But right now I'm making elephant pancakes. Everything's pretty normal.
Допустим немного бекона, яиц, блинчиков с сиропом. И тост.
Maybe some bacon, eggs, pancakes with syrup :
Болтунью и пару блинчиков, пожалуйста.
Scrambled and a couple pancakes, please.
Блинчиков не желаете, капитан?
Pancakes for you, Captain!
Ага, я подумала, почему бы не сообразить немного блинчиков.
Yeah, thought I'd whip up some pancakes.
- Хочешь блинчиков, Хейли?
ready for some pancakes, hayley?
Кто хочет ещё блинчиков?
All right, who wants some more pancakes?
Я плачу тебе не за поедание блинчиков.
I'm not paying you to eat pancakes.
Как насчет блинчиков?
How about pancakes?
Кто хочет блинчиков в шоколаде?
Who wants chocolate pancakes?
Кто хочет французских блинчиков в шоколаде?
Who wants crêpes au chocolat?
блинчиков купить?
Should I get a crepe?
От чего такой приятный аромат? От блинчиков.
Yeah, they say you'll crave anything when you're pregnant.
Не хочешь еще блинчиков, солнышко?
Did you get enough pancakes, sweetie?
Вы имеете ввиду кроме блинчиков?
You mean, apart from pancakes?
И любитель блинчиков с клубникой
And strawberry crepe enthusiast.
Хочешь блинчиков?
You like crepes?
Вот что я сделаю. Приготовлю нам блинчиков.
That's what I'm gonna do - -I'm gonna make us some crepes.
Да, не откажусь от блинчиков. Что?
Maybe you should wear these extra gloves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]