English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Боно

Боно traducir inglés

247 traducción paralela
Говорите что хотите, но по сравнению с бандой Боно это мелочь, просто ничтожество. Совершеннейшее.
Say what you will, but compared to the Bonnot gang, this is teeny, teeny, teeny...
По данным ФБР Господа Гронки и Боно недавно прибыли в наш город.
According to the FBI... a Mr. Paul Gronke and his pal, Bono, have just arrived in our fair city.
Возьми Гронки и Боно.
Take Gronke and Bono.
Сними это с меня, Боно.
- Get this thing off of me.
А также Боно для компании.
And take Bono along for company.
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе.
Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass.
У меня так же есть аргументы про боно.
I also have a very, very big pro bono.
Боно, Стинг, Джувел, Тиффани, Принц.
Bono, Sting, Jewel, Tiffany, Prince.
Боно, Стинг...
Bono, Sting.
Нет, не беспокойся, я беру эту дело "про боно".
I'M TAKING THIS CASEPRO BONO. Debbie :
Как Сонни Боно?
LIKE SONNY BONO?
Привет, Боно.
Hi, Bono.
Я не знаю или как Сонни "Боно" или "Бано".
I don't know if it's "Sonny Bo-no," or Bon-no.
Она должна стать знаменитой и представить меня Боно.
She has to get famous and introduce me to Bono.
И, несмотря на кучу предложений услуг про боно от ведущих адвокатов страны...
Despite major pro bono offers from some of the top lawyers in the country,
Спасибо. Что с твоими очками? Ты выглядишь как Боно из U2.
Well, I've done a lot more for a lot less.
Я не могу представить, чтобы Боно ( прим. автора Американский артист и политик 1935-1998 ) или Лезвие ( прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения ) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
I can't imagine Bono or The Edge going on the radio saying... what you guys are being asked to say.
Гораздо лучше, чем в тот раз, когда я застрял на необитаемом острове с Боно.
Much better than that time I was stuck on that island with Bono.
Боно, хватит мозги полоскать! Давай откроем ящик с провизией!
Bono, stop screwing'around and open up that damn crate of food.
Вон на том балконе стоит маленький Санни Боно со скучающим видом.
There's a very bored-looking little Sonny Bono on that balcony.
Я бы осматривал их про боно.
I would see to those others pro bono.
Боно. И, наверно, Бог — четвёртый.
Bono, and probably God be the fourth one.
Взять Боно или Гелдофа... они не могут быть классными.
You look at Geldof or Bono or anything... they can't do cool.
- Боно.
Bono.
Мне плевать на Покахонтас, Боно и всех прочих индейцев.
You know, I really don't care what Sonny Bono did or didn't do.
Не надо истерик, Боно.
All right, dry your eyes, Bono.
Всякий раз, когда Боно срёт, он получает миллионы.
Every time Bono shits, he earns a million quid.
Ладно, Боно, залазь.
Okay, Bono, settle down.
- Это Эдвард Боно в середине, это он нестандартно мыслит?
- Is that Edward de Bono in the middle, is he... is he lateral thinking?
- Эдвард Боно - это человек, да.
- Edward de Bono is the man. Yes.
Но этот человек, этот главный мыслитель нашего времени, Эдвард де Боно предложил послать "Мармайт" на Ближний Восток. ( Marmite - белковый продукт одноименной фирмы )
But this man, this premier thinker of our time, Edward de Bono, suggested sending Marmite to the Middle East.
- Это не Боно.
- He`s not "Bono".
Это не Боно!
He`s not "Bono"!
Он соперничает с Боно.
He's competitive with Bono.
Я думаю, что есть всего несколько свободных мест и люди типа Дик Кузмана Боно их захватили.
I think there are only a few spots available, and people like Dick Koosman and Bono are taking them up.
Боно?
Bono?
Хочешь, чтобы они попросили Боно?
You want them to get Bono?
Ещё Боно.
Also, Bono.
Дамы и господа, Боно!
Ladies and gentlemen, Bono! Thank you.
Да? Да, Боно.
- Yes?
А дамы и господа, как я понимаю, мы только что получили специальную видеоплёнку с сообщением от Боно.
Ah ladies and gentlemen, I understand we have just received a special video-taped announcement from Bono. Bono?
Мне жаль, что я не Боно, хорошо?
I'm sorry I'm not Bono, all right?
/ - Потому что оно Боно, вот почему.
Because he's Bono, that's why.
В Цюрихе. - Боно, у нас никогда не было таких правил раньше.
Bono, we've never had that rule before.
- Так новейший рекорд Боно - это ложь!
So Bono's newest record is a lie!
- Привет, Боно.
Hey, Bono.
Боно?
BONO?
Я Боно.
I am Bono.
Я знаю, Боно лучше меня!
I know Bono's better than me!
- Привет, могу я поговорить с м-ром Боно, пожалуйста?
Mr. Bono, you have a young gentleman caller.
- М-р Боно, у вас молодой джентльмен в гостях. - Подготовь лайнер, Бовис!
Get the jet ready, Bovis!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]