Бонус traducir inglés
566 traducción paralela
- Вы получаете бонус.
- You get a bonus.
А я устрою небольшой приятный бонус для вас, в знак признания вашего сотрудничества.
I believe I'll arrange a nice little bonus for you, in recognition of your cooperation.
- Но вы согласны принять небольшой бонус, верно?
- You could use a little bonus, couldn't you?
Кто хочет предложить им бонус?
Who wants to offer them a bonus?
Ещё один бонус паре 24. За самбу.
Another bonus for couple 24, a samba bonus.
Сюда, мне нужен бонус!
Come, I want the bonus.
О, она дала мне бонус.
Oh, she gave me a bonus.
Наверно, дополнительный бонус.
I think she sent him a bonus.
я. ¬ от держите ¬ аш бонус, дополнительный рацион.
Here's your bonus, extra rations.
Неплохой бонус, да?
Isn't that a little honey?
Бонус!
Bonus.
Бонус Золотых ворот!
The Golden Gate Bonus!
А теперь давай вьIлезай и получи бонус.
Now, come on out and get a bonus.
15 тысяч - бонус, если он в состоянии разговаривать.
There's a $ 15,000 bonus if he can still talk.
Если возьму его живым, какой будет бонус?
What's the bonus if I bring him in alive?
Небольшой бонус.
A little bonus.
Хотя, на хрен бонус!
Fuck the bonus.
- Я получу двойной бонус по расстоянию.
- I'll get double the bonus miles. - Yes.
Покупайте сегодня, и вы получите бонус-диск
Act now and get a bonus C.D.
Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки.
Bro, snag the import It's got extra tracks
То, что ты присылаешь - это так, десерт, эдакий бонус.
Just send us some trees.
Бонус.
Bonus.
Небольшой бонус, который мне удалось выбить при разделе имущества.
A little something I hammered out for you in the settlement.
- Дружба - бонус к отношениям.
Friendship is the bonus of a relationship.
это вышло само собой, такой неожиданный бонус...
That was just an unexpected bonus, really.
Потом у Росса вообще пошли Стакан-Карта, Двойной Стакан... сидячий бонус.
Even Ross was getting the Cup card, the D Cup... the sitting-down bonus.
Преуспевающий адвокат в большой юридической фирме служебная машина, хороший офис и как бонус, с возможность нанимать убийц, когда захочешь.
Successful lawyer in a big law firm. Company car. Nice office.
К нему прилагается специальный приз. Бонус.
It comes with a special bonus.
Однако сие безусловно приятный бонус.
But it's certainly a nice fringe benefit.
- это будет просто ужасно. - Бонус.
- It's just gonna be awful.
Может это бонус?
Maybe it's a perk.
Похоже, бонус достанется тебе, Бобби.
- Try to put me a deadlock. Start.
К черту бонус.
- I only came to see.
Мне не нужен бонус.
I only sell.
Еще тебе полагается бонус - 1 0 тысяч долларов.
Welcome to the South sector. My name is Mohammed.
Чтож, если он погиб при исполнении, то это маленький чертов бонус.
Well, since he died on duty, there would be a very fucking small bonus.
И как бонус - презираемый Ангел.
As a bonus, the infamous Angel.
Я всего лишь бонус. У нас всё равно ничего не получится.
I am the extra bonus that probably won't work out.
Как бонус.
That was a bonus.
Угадай, кто получил сегодня бонус.
Guess who got a bonus today?
И теперь у меня будет небольшой бонус в виде топленого жира.
And now I've got the added bonus of lard.
Нет, это неожиданный бонус.
No, this is an unexpected bonus.
Я получаю бонус за использование Меча Обезглавливания Огров?
Do I get the bonus from the Sword of Ogre Decapitation?
Вау, бонус.
And wow, bonus.
Как бонус для покупателя. При некоторых несчастных случаях компания платит вдвое больше.
The insurance companies put it in as a sort of come-on for the customers.
Не забудь про бонус :
Food, money and girls, war and glory.
А бонус я оставлю себе.
I'll pick up the bonus myself.
Серия-бонус Рождественский Тед Готовы?
Ready?
Послушайте, я скажу прямо, у меня есть хороший шанс получить бонус.
Retail - 1 2 1 00.
Похоже, бонус достался мне.
The cops found the car and grab your girlfriend. Marco, the good news.
И в итоге, он просто назвал это бонусом - А затем, когда мы построили твою статую на городской площади он прикатился, хотел снести ее, но целый город восстал. - Охренительный бонус
They took out a full-page ad thanking Fox and thanking the advertisers for supporting Firefly.