Братиш traducir inglés
49 traducción paralela
Братиш извини...
Excuse me, pal...
Братиш, выслушай меня.
Look, kid.
- Поехали, братиш.
- Come on, bro, come on.
- Мы хотели поговорить с тобой, братиш.
- We wanted to talk to you, bro.
Где же ты, братиш?
Where you at, bro?
Не, братиш, я в спортзал с утречка, выместить разочарование на груше.
No, bro, I'm gonna hit the gym early, take out my frustrations on the heavy bag.
'Даров, братиш! '
'Sup, brah?
"Даров, братиш"
"'Sup, brah? ".
А от моего держись по-дальше, братиш.
Stay away from mine, bro.
Йоу, Джонни, автомат с содовой сломался, братиш.
Yo, Johnny, soda machine was broken, brother.
Знаешь, братиш, здесь немного тесновато.
It's kind of cramped in here, bro.
С тобой всё в порядке, братиш?
You all right, brother?
Братиш, почему ты не можешь найти милую скучную девочку, которая тебе нравится и потом развивать длительные отношения, которые ты не сможешь вынести, как любой другой парень на этой планете?
Dude, why can't you just find a cute, boring girl that you sort of like and then get strung out into some long-term relationship that you can't stand just like every other dude on the entire planet?
Братиш, все будет нормально.
Bubba, you're gonna be fine.
Черт, Эв Я тебя люблю, братиш, но я не настолько пьян, чтобы спать на смертном одре твоей матери.
Fuck, I mean, Ev, I love you brother, but I'm not drunk enough to sleep in your mom's deathbed.
Братиш, это групповуха, а не клип Тейлор Свифт.
Bro, it's a three-way, not a Taylor Swift video.
Эй, братиш, гляди чего у меня есть.
Hey, bro-bro, look what I got.
Или у тебя с этим проблемы, братиш?
Now, do you have a problem with that, brother?
Хороший подкат братиш, твой член сам себя не пососет.
Well whip it out brother. Your dick isn't gonna suck itself.
Братиш, Fuss хочет танцевать! - Выходите!
- Brother, Fuss wants to dance!
Boxer, братиш, я не из-за тебя смеялся.
Bro, I wasn't laughing about you.
Хорошо, братиш!
- OK, brother! - Yeah?
- Тогда это всё, что тебе нужно, братиш.
- That's all you need, then, brother.
Слегка подсократи, братиш, потому что это просто пиздец.
Condense it down a bit, brother, because that's just ridiculous.
Тут все еще слишком много, братиш.
There's still too much there, brother.
Сейчас всё иначе, братиш.
It's different this time, mate.
Братиш, я думала, ты наконец оставил её в прошлом.
Bro, I thought you were finally past all this.
А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
Is your life any better now, bro?
Справедливо, братиш.
Totally righteous, bro.
Расслабься, братиш.
Relax, bro.
У нас полно сосисок, братиш.
We've got heaps of sausages, brother.
Оставайся маори, братиш.
Stay Maori, bro.
Доброе утро, братиш.
Morena, bro.
Да, братиш, ты проспал.
Yeah bro, you slept in.
Братиш, мы должны поработать над твоим спешиванием.
Man, we gotta work on your dismounts.
Ты мой дядя, братиш, и я тебя люблю, но ты же ходячий стереотип.
That's exactly what I'm talking about. You're my uncle, bruh, and I love you, but you're a stereotype, man.
Братиш, что за дела?
Bro, what's up?
Братиш, есть минутка?
Hey, broship, you got a minute?
Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it.
О, братиш.
Oh, brother.
Привет, братиш.
Oh, hey, bro.
Как дела, братиш?
All right. What's up, man?
— Лады, братиш.
- All right, my nig.
Давай пятюню, братиш.
- Well, high five, brother.
- Все пучком, братиш.
You'll be safe here, bro.
Fuss, братиш!
Fuss, brother?
Ну вот, братиш.
Here you go, bro.
Братиш.
Bro.