English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Бровей

Бровей traducir inglés

142 traducción paralela
С сегодняшнего дня больше никаких нью - йоркских закоулков, никаких клубов никаких бровейских продюсеров типа Джорджа Адамса.
From now on, no more Tin Pan Alley, no more smoky nightclubs no more Broadway producers like George Adams.
Может, вам немного изменить линию бровей?
Perhaps if you would change the line of your eyebrows a little.
Или, как насчет бровей?
Or, uh, how about those eyebrows?
Я пришёл в город, чтобы рассказать свою историю про широко открытый глаз даже выше бровей
I come to town to tell my story with his eye wide open even above his eyebrow
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Когда ты умолял меня тебе позволить остаться здесь, в моих глазах, в губах ты видел вечность, в дугах бровей - блаженство.
.. eternity was in my lips and eyes....
- Почему у нее нет бровей?
- Why hasn't she got any eyebrows?
Нет бровей?
No eyebrows?
Ты права, у нее вообще нет бровей.
You're right, she hasn't got any eyebrows.
Неподвижно сидящую жуткую женщину без бровей, а?
That dreadful woman with no eyebrows who wouldn't sit still, eh?
Вот почему у него нет бровей.
That's why he doesn't have eyebrows.
А еще у него нет бровей. Только по субботам.
And he doesn't have any eyebrows, except on Saturdays.
Боже, нет, хотя у меня была парочка психоделических подтяжек до бровей.
No, I did have a pair of psychedelic suspenders that raised an eyebrow.
Постоянно используют брови. Меньше бровей, меньше верчения головой. Этим он ограничивался.
"Less eyebrows, less nodding." That's all he'd say.
В том году у тебя не было бровей.
That was the year you had no eyebrows.
Глаза... красивые, но их не видно из-под бровей.
Eyes, lovely. But hidden beneath bushman eyebrows.
Ну, теперь у нее нет бровей.
Well, now she has no eyebrows.
Я имею в виду, что нигде, кроме бровей и скальпа, волос у неё нет : руки, ноги, лобок.
I mean, except for scalp and brow, she was hairless : arms, legs, and pubis.
Без ресниц и без бровей.
- With and without.
- Я записывался на коррекцию бровей.
- I'm here for my eyebrow appointment.
В албанском чрезвычайно богатый словарный запас, если дело касается растительности на лице. В этом языке существует 27 названий для усов разной формы и 30 - для бровей.
The Albanian language has an extraordinary richness of vocabulary, as far as facial hair is concerned, with 27 different words to describe the shape of moustaches and 30 for eyebrows.
Говоришь, у них 30 названий... 30 названий для разных бровей. Но у нас-то больше, не так ли?
Well, no, you say they've got 30 words... ( Stephen ) 30 words for types of eyebrow.
если у них одно слово для "очень кустистых бровей", то у нас - 3. "Очень кустистые брови."
Well, we've obviously got more words than that, haven't we, because they've got one word for "very bushy eyebrow", we've got three words.
Я не слишком впечатлена тем, что у них 30 слов для бровей.
Good thinking. I like that.
У него нет бровей, и он живет в своем собственном автомобиле.
He's got no eyebrows, and he lives in his own car.
Регулярный электролиз, три года гормонотерапии, хирургическая пластика лица, подъём бровей, уменьшение лба, реконструкция нижней челюсти и эпиляция в области трахеи.
The usual electrolysis, 3 years of hormone therapy facial feminization surgery, a brow lift, forehead reduction jaw re-contouring, and a tracheal shave.
- Одна из бровей этого парня упала в желе-бобы.
- One of this guy's eyebrows fell in the candy beans.
После прошлого раза ты выглядел довольно страшно без бровей.
After last time, you looked really creepy without eyebrows.
По-вашему, это смешно, что наш коллега лишился бровей?
You think it's funny to let one of our colleagues lose his eyebrows?
Липо... липо... подтяжка зада... липо и подтяжка бровей...
Lipo... Lipo... Butt lift...
Подтяжка бровей, блефаропластика на верхних и нижних веках, контурная липосакция на животе...
Brow lift, blepharoplasty on my upper and lower eyelids, precision contour and liposuction on my gut.
Осло-мордый длиннорыл, с лохматой гусеницей вместо бровей
With your donkey face, long trunk and hairy-caterpillar eyebrow.
А еще раньше - Север Хавербрука и Бровей.
Before that, north haverbrook and brockway.
Они назвали их так потому, что они цепляются к фолликулам лобка, или бровей, ресниц или, даже, и бороды.
No. They're called it because they latch on to the follicles of the pubes, or the eyebrow, or the eyelashes, even, and beards.
Нет, не нормально, у тебя бровей нет.
No, your eyebrows are singed.
Мне нужен Кейсин карандаш для бровей.
I need Casey's eyebrow pencil.
Я... Вы должны позволить мне оперировать, Потому что я стою тут, без бровей и чувства собственного достоинства.
I... you have to let me cut, because I am standing here eyebrowless with no dignity left.
Теперь, что на счет твоих бровей?
Then how about your eyebrows?
И парочку бровей, одна из которых вздёрнута, будто говоришь "Ты чё?"
And a couple of eyebrows with one raised up like you're saying, "Say what?"
Хорошо, я немного опаздываю на выщипывание бровей и уход за лицом, поэтому я просто прикреплю эти распоряжения к вашему халату
Well, i'm just a little bit late for my brow wax and my facial, so I'm just gonna stick these orders to your lab coat so you don't forget them.
Правда, Ричард Брэдфорд не пользовался щипчиками для бровей.
Except Richard Bradford wasn't using a pair of eyebrow tweezers.
Например, твой идиотский выщип бровей, это сводит меня с ума и я не хочу ничего больше, чем повалить тебя и вырвать все на фиг.
For example, you've got one maverick hair sticking out of that right eyebrow that is driving me crazy and I want nothin'morethan to pin you down and to pluck the hell out of it.
Опомниться не успела — и я уже без бровей.
Next thing you know my eyebrows are gone.
Патриша решилась на абдоминопластику живота, подтяжку бровей, омоложение шеи увеличение груди, удаление венозной сетки, протезирование подбородка и имплантацию ягодиц.
Patricia opted for the tummy tuck, brow lift, neck resurfacing, breast augmentation, spider vein removal, chin implant and brazilian butt tuck.
Очень приятный. Хотя и абсолютно лысый. Даже без бровей.
Quite nice, albeit extremely bald.
Я помню, что он был лысым. Что у него не было бровей.
I remember that he was bald, that he had no eyebrows.
А когда она вернётся, никаких комментариев насчёт пропавших бровей.
And when she comes back, no comments about missing eyebrows.
Но на фото из морга она рыжая до линии бровей. Зацени-ка.
But in her morgue photo, she's a redhead right down to her eyebrows.
- Кроме бровей. Аккуратно постриженных.
- Neatly trimmed.
Избавь меня от этих выразительных бровей.
Spare me those expressive eyebrows.
Что тебе сейчас нужно, так это карандаш для бровей.
All you need is a little eyebrow pencil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]