Бутылок traducir inglés
784 traducción paralela
В моем чемодане должны были остаться пара бутылок.
" There should be one or two bottles left in my trunk.
Он все еще жив, но пара бутылок скотча осушены.
He's still alive, but the couple of bottles of Scotch are dead.
Я снова буду человеком "четырёх бутылок".
I shall be a four-bottle man again.
Я знал много таких людей "четырёх бутылок".
I have known many four-bottle men. [Chuckles]
Никаких камней и бутылок, только кулаки и палки.
- Okay. - Okay, fellas? - Sure.
Мы договорились, никаких бутылок.
And get yourself some old electric bulbs and throw'em.
Как Вы на счет сосисок с картофельным салатом, шоколадного торта, и нескольких бутылок пива к обеду?
How'd you like a flock of weenies, a set of potato salad, a slab of chocolate cake, and a couple of bottles of very elegant beer for your dinner?
Отлично, с вас пять бутылок.
Good, then give us five bottles.
Пять бутылок чего?
Five bottles of what?
Пять бутылок.
Five bottles.
Он прав, и это всего лишь за пять бутылок саке.
He's right, and for only five bottles of sake.
Вы хороший человек, купили нам пять бутылок для праздника.
You're a fine man Giving us five bottles for the party.
Пойдемте. Я отложил нам пару бутылок шампанского.
But I have some champagne at my place.
- Однажды я выпил 6 бутылок и даже не пошатнулся.
Once I drank 6 bottles. I didn't ever stagger.
Легче принести дюжину бутылок бренди и одно яйцо!
Better get a dozen bottles of brandy and one egg, Miss Cherry.
Я пошёл купить пару бутылок.
I went up the street for some bottles.
- И еще пару бутылок.
- A couple of bottles.
Бланш, ты открывалку для бутылок не видела?
Hey, Blanche, you seen the bottle opener?
Фредерик, десять бутылок шампанского господину Турнево.
Frederic, ten bottles of champagne for Monsieur Tourneveau
Я уже слышу звуки рояля, пробок, вылетающих из бутылок шампанского.
I can already hear a soft piano, champagne corks popping,
Полли, сбегай и принеси 5-6 бутылок пива.
Polly-O, you run up and get five or six bottles of beer.
Я не оставлю после себя полных бутылок!
No one can say that I left a full bottle.
17, 18, 19 бутылок...
17, 18, 19 bottles.
Оставалось несколько бутылок, я их и продала, чтобы подзаработать на свадьбу.
I wanted to make some extra money for the wedding. We don't need money for the wedding.
Две тысячи бутылок.
2000 bottles.
Я видела спекшиеся вместе крышки от бутылок.
I saw the bouquet of bottle caps.
Насколько я помню, бутылок было множество.
I remember when it used to come in bottles.
Свыше 400 бутылок, сэр.
Better than 400 bottles, sir.
Ужасно! Четыре сотни бутылок марочного вина в погребах... и осталось едва ли пять месяцев.
Four-hundred bottles of vintage port in the cellars... and barely five months to go.
Как можно ожидать от наших членов, что они употребят 400 бутылок... за пять месяцев?
How can the members be expected to get through 400 bottles of port... in five months'time?
Четыре сотни бутылок марочного вина.
Four hundred bottles of vintage port.
- 10 бутылок скотча.
- 10 bottles if I lose.
Между прочим, ты только что прислала мне 10 бутылок, Кере.
By the way, you only sent me 10 bottles, Cherè.
Хорошо. Шесть бутылок виски и три бутылки джина.
Good. I'd like to order six bottles of Scotch... and three bottles of gin.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
Две, четыре, шесть бутылок.
- Yes, six, that's fine. And the pure spirits.
Шесть бутылок, всё правильно. Чистый спирт?
- Two, four, six, eight, ten.
Ликёр! Две, четыре, шесть, восемь Восемь бутылок. Восемь Да, верно.
Eight, that's right.
Две, четыре, шесть, восемь, девять бутылок.
Yes. Here we have...
Две, четыре, шесть бутылок.
- So six.
15 и 10 бутылок.
Fifteen, and ten bottles.
Я вижу стакан, несколько бутылок, розу, окно справа от меня и дверь, которая одновременно и передо мной, и позади вас.
I see a glass, bottles, a rose, windows on my right, a door that's both in front of me and behind you.
Он отобрал одну из твоих бутылок вина.
He took one of your bottles of wine.
8 бутылок воды.
About eight bottles of Dr. Pepper.
Я сам видел, как он съел 10 шоколадных батончиков и выпил семь бутылок лимонада за 15 минут.
Well, I've seen him eat ten chocolate bars and seven cold drinks in 15 minutes.
Хочу захватить с собой в Италию пару таких бутылок.
I want to take some of these bottles back to Italy
Многие иногда пьют не из тех бутылок.
Lots of people drink from the wrong bottle sometimes.
У меня осталось несколько бутылок.
I still have some left.
- 10 бутылок - в случае проигрыша. - Но если я выиграю - дашь мне 20.
- But if I win, you give me 20.
Девять бутылок.
Nine bottles.
Две, четыре, шесть, восемь, десять, двенадцать, четырнадцать, шестнадцать, восемнадцать бутылок.
It says twenty one here.