В задницу traducir inglés
2,690 traducción paralela
Палец скользит в задницу Себастьяна.
A finger sneaks into Sebastian's ass.
Сезон "вмажь в задницу" начинается осенью.
Ass hockey's a fall sport.
Либо ты отрастишь себе яйца и застрелишь меня... чего ты не хочешь... или я возьму этот пистолет, засуну его тебе в задницу и нажму на курок.
Either you're going to grow a pair of balls and shoot me... which you won't... or I'm going to take that gun, shove it up your arse and pull the trigger.
" засунь его себе в задницу, Лидия.
"shove it up your ass, Lydia. I'll see you at trial."
Засунь его себе в задницу!
Shove it up your ass!
Он напихает мне в задницу и порвёт как тузик грелку.
He damn near kicked my ass before he tore off.
Ты мне в задницу выстрелила.
You shot me in the Booty.
Да в задницу это все!
Fuck that!
В задницу его! Я возьму чертову машину!
Screw him, I'll take your bloody car!
Она права. В задницу меня. Возьми машину.
She's right, screw me, take the car!
Сарауи могут засунуть свою ночную лицензию себе в задницу.
The Sarahouis can shove their late licence up their arse
Вы даже сказали своему соседу, и я процитирую что вы "засунете эти лампочки ему в задницу".
You even said to your neighbour, and I quote that you would, "Shove his bulbs up his arse"
Ну что ж, возьми свой инстинкт и засунь в задницу этому животному.
Well, you can take your instinct and you can shove it up this animal's fundament.
Они думают, что вылезли из кожи вон и засунули большой стальной член себе в задницу. .. Так они видят мир - хорошо это или плохо.
They think they've bent over backwards and taken, you know, a big steel dildo up their ass, and that's kind of how they view the world, whether it's wrong or right.
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся.
I told him, "I you put a beer can in a bird's ass, it's gonna explode."
Я думаю, что даже рассскажу тебе о своих фантазиях, например о той, где я засовываю это гигантское распятие тебе в задницу, или вот ещё когда я вонзаю свои гнилые зубы, и зловонный рот и сплёвываю в твою сухую...
I think I'd rather tell you about my fantasies, like the one where I jam this gigantic crucifix up your ass, or the other one where I take my rotting teeth and my foul-breathed mouth and chomp down on your dried-up...
После того, как я получил пулю в задницу и спас вас не один раз, не считаешь ли ты, что я заслужил немного личного пространства?
After taking a bullet in the ass and saving yours more than once, you think I've earned just a little privacy?
Продолжай. Рик, ты серьезно? "Вмажь в задницу"?
I mean, Rick, really?
Джим, разве он помыкал тобою, когда спас твою задницу от того хулигана Энди О'Коннелла в седьмом классе?
Jim, does he lord it over you that he saved your butt from that bully, Andy O'Connell, in the seventh grade?
Оторвете его задницу от койки и посадите его в самолет.
You yank him out of that rack, and you put him on a plane.
Тащи свою задницу в офис, сейчас же.
Get your ass to the office now.
Я притаскивал сюда твою задницу ещё со времён школы, но в этот раз ты будешь сидеть тут до второго пришествия, если не начнёшь говорить.
I been hauling your ass in here since high school, but this time you're gonna go to prison till the goddamn Rapture unless you start talking.
Ой, поцелуй меня в мою на удивление упругую задницу.
Oh, kiss my surprisingly tight ass.
Точно, ведь я не хочу быть суперсильным, или получить шанс надрать кому-нибудь задницу в этом году или...
Right,'cause I don't want to be super-strong or have a prayer of getting any ass this year or...
Продажа билетов ухудшилась, нет хитов из нового альбома, и ты сказала Маршалу Эвансу поцеловать твою задницу на предложение выступать в туре с Джулиет Барнс, довольно много гарантий, что они не будут в дальнейшем поддерживать запись.
Ticket sales are down, no singles from the new album charted, and telling Marshall Evans to kiss your ass for suggesting you tour with Juliette Barnes pretty much guarantees they'll be no further support for the record.
На него напал человек в капюшоне, человек, который спас твою задницу однажды.
Well, he just got attacked by the guy with the hood, the guy that saved your ass the other day.
Мы не разговаривали, с тех пор как я выстрелил в него, прикрывая твою задницу.
We haven't talked since I shot at him, covering your ass.
Дэйв надерет тебе задницу?
You're getting pissed with Dave?
Я притащу твою задницу назад в Нью-Йорк.
I'm hauling your ass back to New York.
У тебя 30 секунд, чтобы затащить свою задницу в отдел улик.
You got 30 seconds to get your ass over to evidence management.
Мы пропустили две игры в сезоне, и если мы сегодня не потренируемся, то команда отдела по борьбе с наркотиками надерет нам задницу.
We got two games left in the season, and if we don't get in a practice today, the drug unit's gonna kick our ass.
Мой долг был - поджарить твою задницу в ту же минуту, когда я узнал, что ты врал о Хасане.
My call would've had your ass fired the second I found out you lied about Hasan.
Как быстро вы забыли, что это я и моя команда вытащили задницу 2-го Массачусетского из ада в Фитчбурге.
How quickly you forget it was me and my crew pulled the 2nd Mass'ass out of hell in Fitchburg.
И я поставлю на человека, который вытащил мою задницу из под огня в Бостоне.
And I'll put my money on the man who pulled my ass out of the fire in Boston.
Я должен вытащить твою ленивую задницу назад в лагерь!
I got to haul your lazy butt back to camp!
Ну, видимо, взрывающийся рядом Дик, отправляет твою задницу аккурат в Чистилище.
Well, I guess standing too close to exploding Dick sends your ass straight to Purgatory.
Есть места, в которых за такое дерьмо вам надрали бы задницу.
There are places you'd get your ass kicked for that crap.
И так, к слову, парень, которому я надрал задницу в Equinox, по размерам был похож на лесоруба.
Just so you know, the guy whose ass I kicked at equinox was practically the size of a lumberjack.
Теперь опускай свою задницу в кресло, Варгас.
Now sit your ass down, vargas.
Ты ходишь по магазинам и покупаешь латте, в то время как я рву задницу, чтобы тебя содержать...
Going to the mall and getting lattes while I'm bustin'my ass to support you...
На деле же он не отличит свою задницу от дырки в земле
Truth is he doesn't know his ass from a hole in the ground.
Ты всем в этой школе надерешь задницу.
You are going to kick ass at that school.
Откуда пошло выражение "Надрали как детей малых"? ( ориг. "Получить в руки собственную задницу" прим. пер. )
Where did the expression "got your ass handed to you" come from?
В смысле, не может быть, что он вытащил свою задницу в одиночку
I mean, there was no way he was fighting his ass out alone.
Через три года я смогу завязать задницу в узел.
I'm three years away from being able to tie my ass in a knot.
Вот поэтому я собираюсь Надрать тебе задницу в этом соревновании!
That's why I'm gonna kick your ass in this trial.
Джоплин и Спаркс, он спасли мою задницу в Афганистане в прошлом году, и я в долгу перед ними на всю жизнь.
Joplin and Sparks, they saved my ass in Afghanistan last year, and I owe them my life.
Весь последний час, я висел на телефоне, пока мне надирали задницу и я ничего не мог сказать, в свое оправдание, потому что вы были неправы.
I've been on the phone for the last hour And there wasn't a damn thing I could say in your defense, Because what you did was dead wrong.
Ты отговариваешь ее, искать приключения на ее глупую задницу, из-за которых они может влипнуть в серьезные неприятности.
Is you talk them out of doing stupid-ass things That can get them into serious trouble.
Эти записи хранят в себе разные стороны человеческой жизни - обязанности детей по дому, список белья, рецепт от геморроя - зелёные бобы, соль, гусиный жир и мёд на задницу в течении 4-х дней.
The records are packed with all human life - children's homework, laundry lists, a remedy for piles - green beans, salt, goose fat and honey on the backside for four days.
и выкинуть твою трусливую задницу в жерло активного вулкана.
I think- - we should forget the whole "jury of your peers" thing, and dump your funky ass in an active volcano someplace.