Вдохните поглубже traducir inglés
23 traducción paralela
Вдохните поглубже.
Everybody take a deep breath now.
Вдохните поглубже, хорошо?
Take a deep breath, all right?
Вдохните поглубже, вот так.
Take a breath, deep, down here, like this.
Вдохните поглубже...
Take a deep breath.
Внимание. Вдохните поглубже.
Take a deep breath...
Вдохните поглубже.
Deep breaths.
- Хорошо. Вдохните поглубже.
Okay, deep breath for me.
Вдохните поглубже.
Hold your breath.
Поэтому вдохните поглубже и проглотите все целиком.
So breathe deep and swallow it whole.
вдохните поглубже.
Breath in the air.
Давайте, вдохните поглубже и успокойтесь.
Now, why don't everybody just take a calm breath?
Вдохните поглубже.
Just take a couple breaths.
И... вдохните поглубже...
Oh, and big sigh here...
Вдохните поглубже, сэр.
Oh, deep breath, sir.
Вдохните поглубже.
Take some deep breaths.
Вдохните поглубже.
Take a deep breath here.
Вдохните поглубже.
Take a deep breath. ( Inhales )
Вдохните поглубже мистер Хевенсби, нас ждёт долгая ночь.
Take a deep breath, Mr. Heavensbee. It's gonna be a long night.
Вдохните поглубже и мягко спустите курок.
Take a deep breath and gently pull the trigger.
Вдохните и поглубже, Бен.
Okay, and let it go.
Вдохните дым поглубже и разделите видение со мной.
Breathe deeply of these herbs and share a vision with me.
Вдохните-ка еще поглубже.
Just take one more deep breath.
– Вдохните поглубже.
It's okay. - Take a breath.