Вора traducir inglés
715 traducción paralela
Вор! Держите вора!
Stop, thief!
Может быть он видел вора!
Maybe he saw the thief!
Держи вора!
There he goes!
- Помнишь, принял епископа за вора?
Remember the clergyman you said was a pickpocket and he turned out a bishop?
Вор! Вора вон.
I don't want to be a thief
Я не собираюсь соглашаться с ценой вора.
I do not wish to meet the price of a burglar.
- Вы видели вора?
Did you see the thief?
- Посмотрите на меня, неужели я похож на вора?
- Look at me, do I look like a thief?
Мы ищем вора по имени Виктор Минард - Луазель - Мартиньяк...
We're looking for a thief called Victor Ménard... or Loiselle... or Martignac...
Вы поймали вора?
Did you catch the robber?
Если я арестую вора, его превосходительство признает, что я был прав все это время.
My post as chief of police, my entire career, for if I apprehend that thief, His Excellency would certainly admit that I was right all along.
.. Я убью этого вора! Я убью...
I'm going to shoot myself, I'm going to shoot him, this thief, I'm going to shoot... ( gunshot )
Где я могу найти этого вора, который прозвал себя "де Кантель"?
Where can I find this thief who calls himself with the name de Cantel?
И ВЫ поймали вора?
You catch the thief?
Потом вора бросают за решетку и идут выпить ликера.
They just nab their man.
Только тот, у кого сердце вора, мог подумать, что я на это способен.
Only a guy that's a thief at heart would think me likely to do a thing like that.
Теперь найти вора и вернуть наше добро.
Now, to find that thief and get our goods back.
Держи вора! Держи вора!
Stop, thief!
Держи вора!
Catch the thief!
Они не могли поймать вора.
They could not catch the thief.
У этого вора нет чести.
This thief is no honor.
Если вздернуть этого вора, никогда больше сквотеры не посмеют появиться в "Фуриях".
If this thief would hang, never again would a squatter dare appear on The Furies.
Я не хочу смотреть в зеркало и видеть там не себя, а отражение какого-то вора.
I don't wanna look in that mirror and see nothing but a stickup man staring back.
Сагиб, я собственными глазами видел, как рука вора... залезла в карман Вашего Превосходительства.
Sahib, with my own eyes, I saw his thieving hand... reach into thy honorable pocket.
Неужели я похож на вора?
Well, do I look as though I'd steal a suitcase?
В моем положении скандалы губительны. И я не могу допустить, чтобы моя жена оказалась любовницей вора.
I can't be mixed up in a trial, not in my position, and admit my wife is a thief's lover.
Йо-хо, йо-хо, попробуй жизнь вора,
Yo ho, yo ho Yo ho, yo ho, yo ho. So try the life of a thief.
Йо-хо, йо-хо, полюбишь жизнь вора, полюбишь жизнь плута.
Yo ho, yo ho Yo ho, yo ho, yo ho. You'll love the life of a thief. You'll relish the life of a crook.
Может, и туфли вора вытерли о коврик.
Probably wiped his shoes... -... on the doormat as well.
Вас примут за вора.
You'll be arrested.
Я не понимаю, как у этого вора получается так мне подражать.
I can't understand how this thief can imitate me so perfectly.
Я никогда раньше не ловила вора. Это так возбуждает.
I never caught a jewel thief before.
Думал, тебе захочется увидеть вора в действии.
I thought you might like to see a real burglar in action.
ѕо моему мнению, все шансы на стороне вора.
If you ask me, I'd say the odds were in favor of the thief.
Его задержали... вора, обокравшего виллу.
They caught the burglar who stole from the villa.
Я поймал вора, лазившего по карманам.
- What's goin'on? - I caught a thief going through his clothes.
Держи вора!
A thief!
На балу у графини Бэкон я предстал в костюме вора.
For countess Bacon's ball, I disguised myself as a thief.
Держи, вора!
Stop, thief!
- Держи вора!
Thief! - Stop, thief!
Держи вора! Стой!
Stop, thief!
Держите вора!
Stop the thief!
Вы для него вроде вора.
He thinks you're a kind of thief.
Но арестовали вас не как простого вора.
Yes, I know that.
Держи вора!
Stop him!
Принцип? ! Это принцип вора!
A thief's principle!
Ты же меня держишь за вора, как и они!
Like them, you say I'm a thief.
Я принял вас за вора!
I took you for a thief.
Для тебя... и этого вора,
For what?
И тогда комиссар : "Вы открыли ваш дом, чтобы впустить вора!"
You'd let the burglars in.
- Держи вора! Держи вора!
- Stop, thief!