English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Все женщины

Все женщины traducir inglés

1,376 traducción paralela
Тринадцать тел, все женщины... двенадцать белых, одна азиатка.
Thirteen bodies, all female... eleven White, two Asian-looking.
Теневое Клонирование! когда я вижу такого фигового клона. Все женщины?
They're all women?
Все женщины такие.
That's how women are.
Все женщины - в грузовик!
All the women in the truck!
Шлюха твоя мать, и твоя сестра, и все женщины твоей семьи.
Bastard, it's your mother who's the whore!
И твоя сестра! И все женщины твоей семьи!
Your mother's the whore!
Все женщины хотели Хаттема.
All the girls wanted Hattem.
- Нет, не любит. - Нет, любит. Все женщины в этом мире любят Мака и все они ненавидят тебя.
Every woman in the whole wide world loves Mac and they all hate you.
Поверьте, не все женщины дают пустые обещания.
Believe me, not all women make empty threats.
Нет, я говорю в общем, все женщины здесь.
No, I'm just speaking in general terms. All the women here...
Ты говоришь, все женщины, но кто конкретно, Брэд?
Yeah, you keep saying "all the women"... but who specifically, Brad?
Мы все женщины.
We're all women here.
Здесь все женщины больницы.
It's for all hospital females.
- Все женщины такие.
- Women are like that.
- Все женщины будут мне аплодировать.
- Womankind would applaud me.
Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку.
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician.
Все женщины, с которыми я сталкиваюсь, даже нормальные с виду, оказываются с психичекими отклонениями.
Seems all the women I find even remotely appealing turn out to be psychopaths.
Имею ввиду все женщины хотят мужчин, которые умеют слушать.
I mean, all a woman really wants is a man who listens.
" Все женщины становятся похожи на своих матерей.
" All women become like their mothers.
Решают все женщины.
That's all.
А все женщины... Все женщины переходили из моих рук в его.
Every woman has passed from me to him.
Все женщины становятся одинаковыми после 7 лет знакомства.
Every girl becomes the same after seven years.
Женщины Хаба, почему мы все ведем себя так, будто никому ничего не нужно?
Ladies ofthe Hub... why do we try to act like we have no needs?
Это женщины вечно все усложняют.
Women have a way of complicating things.
"Но по всей стране мужчины и женщины... " поднимаются для противостояния этому невидимому злу.
But throughout the land, men and women of integrity rise up to confront the unseen enemy.
Женщины все делают красиво, особенно умирают.
Women do everything beautifully, especially when they die.
- К тебе всё время приходят разные женщины. - Я?
- Why?
И тогда все деньги и женщины будут нашими!
Then it'll be money and women all the way!
Всюду твердили, что все самые красивые женщины мира, обитают на Манхэттене.
I'd always been told that the most beautiful women in the world resided in Manhattan.
Мне всё ещё 25, но, кажется, женщины не замечают этого.
I'm still 25, but the women don't seem to notice.
В каком-то смысле, на протяжении всей моей жизни, женщины и писательство всегда были связаны.
This approach led to a fulfilling adolescence. In a certain way, throughout my life, writing and women have always been linked.
Господи, известно же, что сильные женщины - все лесбиянки, сэр.
Everybody knows any chick that tough has to be a lesbo.
Женщины так поступают с мужиками всё время.
Women do this to men all the time.
У тебя есть всё, что должно быть у женщины.
You're everything a woman should be.
Все мои знакомые женщины ненавидят мужчин.
All the women I know hate men.
Надо сконцентрировать все усилия там, где женщины проводят большую часть своего времени.
We need to concentrate ad spending in places where women spend the majority of their time.
Все мужчины, женщины и дети влюбятся в нее без памяти с первого взгляда.
Men, women and small children will fall in love with her instantly.
Все симптомы этой женщины ведут к рассуждениям Хауса.
All of this woman's symptoms can be traced to Dr. House's considerations.
Я думаю, все здесь согласятся, что внешняя политика и женщины в то время, как Соединенные Штаты серьезно пошатнулись после атаки... на Перл Харбор чудеса резьбы по дереву он обернул себя американским флагом... на съезде по выдвижению, и больше не оглядывался на прошлое.
I think we can all agree that foreign policy and women all the while the United States was reeling from the attack on Pearl Harbor... the wonders of wood carving... he wrapped himself in the american flag at the convention and never looked back.
Женщины всё время дразнятся.
Women are such teases.
Есть женщины, изящнее меня, которые носят кружевные лифчики тонкие шелковые трусики и все такое для соблазнения мужчин.
There are women, thinner women, who have lace bras, silk thongs. Things designed to excite a man.
Ведь все-таки это мемуары не императрицы, и не королевы, а женщины другого сорта.
After all these are not the memoirs of an empress, nor of a queen. These are memoirs of another kind.
Это особенно жестокий бизнес для женщины, и, по мере того как вы становитесь старше и время проходит, а ничего не случается, то становится всё трудней и трудней.
It's particularly cruel for a woman. As you get older, if nothing happens, it only gets harder.
По-моему, женщины все планируют.
I think women have the whole thing planned.
Красота этой женщины лично я ради такой женщины, пошёл бы на всё, молился целыми днями.
What a beautiful woman. I'd do anything for a woman like her. I'd pray all day.
Только то, что девочка знает, секреты женщин не означает, что она готова на все то, что вытворяют взрослые женщины..
Just because a girl knows how to imitate a woman does not mean she's ready to do what a woman does.
Все из-за этой женщины?
Is it because of that woman?
Какие же вы все женщины злые.
- Really?
Мы все влюбляемся, и мужчины и женщины
Love happens to us all, to every man and woman.
Почему все здешние женщины одеты как ниндзя?
- Roll'em up. - How come all the women are dressed like ninjas?
Все это выдумки одинокой женщины.
These are the fantasies of a bored, lonely woman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]