English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Вы все умрете

Вы все умрете traducir inglés

180 traducción paralela
Вы знаете, вы законченные идиоты, вы все умрете?
Do you know, you confirmed idiots, that you are all going to die?
И когда придет холод, вы все умрете, если будете ждать, пока За добудет огонь. Я, Кал, настоящий лидер.
you will all die if you wait for Za to make fire for you. am a true leader.
Вы все умрете!
Just die!
Улетайте отсюда или вы все умрете.
Leave this place or you will all die!
Вы все умрете ужасной смертью, в страшных муках.
You will all die horribly in searing pain.
Они сказали, что вы все умрете с вашей планетой.
They said you'd all die with your planet.
Ну, бедный Флопси мертв. Он никогда не называл меня "мамой". А вскоре и вы все умрете.
There, poor Flopsy's dead and never called me "mother" - and soon you will all be dead.
И поскольку я такой злодей, Вы все умрете медленной смертью - под дрелью.
And because I'm so evil, you will all die the slow way- - under the drill.
Вы все умрете.
You will all die.
Вы все умрете через день-два!
You're all gonna die in a day or two!
Выпустите, или вы все умрете!
Let them go, or you will all die!
- Вы все умрете там.
To kill you faster!
Он не послал ему приглашения, и поэтому вы все умрете старыми девами, а нас Коллинзы выбросят в сточную канаву!
He would not do his duty and call, so you shall die old maids, and we shall be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows!
Вы все умрете сейчас.
You all are going to die now.
Вы все умрете в отчаянии, поскольку нет никакого возмездия.
You will all die in despair, for there is no retribution.
Она им сказала -'Если вы зайдете в море, то вы все умрете!
'lf you go in the sea, you'll all die! 'she said.
Вы все умрете здесь.
You're all going to die down here.
И теперь вы все умрете - умрёте и возродитесь посвященными.
And now you will all die- - die and be reborn into the Order.
Вы все умрете.
You're all going to die.
Нет, у вас есть пули и надежда, что когда ваши пистолеты опустеют я уже не буду стоять, потому что если буду вы все умрете прежде, чем успеете перезарядить их.
No, you have bullets and the hope that when your guns are empty I'm no longer standing, because if I am you'll all be dead before you've reloaded.
В ближайшее время Вы все умрёте.
In a little while all of you will be dead.
Вы умрете, капитан, и мы все продвинемся в звании на ступень.
So you die, captain, and we all move up in rank.
Вы и все на борту корабля скоро умрете!
You and all aboard your ship are about to die!
Там всё отравлено, и вы умрете.
Because it's poisoned, and you will die.
Но вы умрете через миг, и все это не будет иметь значения.
But you will be dead in a moment and the credit would be gratuitous.
Желания ваши не сбудутся... и все вы умрете... проклятыми!
Desire shall fail and ye shall all die accursed!
Тогда вы умрёте - все вы.
Then, you must die - all of you!
Тогда вы здесь и умрете, вы все!
( GASPS ) Then you'll die here, all of you!
Все вы умрете!
All of you!
Если все вы не умрете с голоду, те, кто видит, начнут срываться.
If you don't all starve to death, the ones who can see will have breakdowns.
И все вы умрете, если не предоставите то, что мы требуем. На этом все.
Will die unless you deliver the amount we ask for.
Так как вы всё равно умрёте, я могу вам сказать?
Since you're all going to die anyway, why not tell you?
Если Вы не будете, то умрете. Все умрете.
If you do not, you will die, all of you.
И в меня пальнут я ведь соучастница убийства. - Вы все скоро умрёте.
-'cause I'm going to be the accessory to murder.
Вы всё равно или умрёте, или разведётесь, или оторвёте голову животному.
You'll ultimately die, divorce or blow your pet's head off.
- Тогда вы умрете, все трое.
Well, then you die, the three of you.
Вы все когда-нибудь умрёте.
You are all gonna croak miserably!
Вы также умрете, как и все мы.
You're gonna die just like the rest of us.
Вы все станете легионерами или умрете!
You will all become Legionnaires or you will surely die.
Вы все скоро умрете!
You'll be dead soon!
Вы все равно все сегодня умрете.
You were all destined to become corpses anyway.
Если мне что-то не понравиться, то я выпущу токсичный газ, от которого вы все умрёте.
All we have to do is just flinch a bit and this will spray enough toxic gas to kill everybody in one breath.
Вы все умрёте!
You will all die!
А теперь вы все умрёте.
But now you're all gonna die.
Муха упадёт и вы все умрёте.
The moth will crash and you will all - die.
Если вы не пойдёте с нами, то все умрёте.
If you don't go, you will all die.
Вы подчинитесь или вы все умрёте.
You will or you will all die.
Ну, если вы все умрёте, у вас не будет армии.
Well, if you all die, you won't have an army.
Значит, вы умрете и все о чем вы говорили не будет иметь смысла.
Then you will die, and all your words of faith will have been for nothing.
Если вы дождётесь здесь русских, вы все умрёте!
If you're still here when the Russians arrive, you'll all be dead.
Все вы умрёте.
All of you, dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]