Гетеросексуал traducir inglés
82 traducción paralela
Женщины тебя меньше боятся, снижаю свою защиту, а потом бум ты как скрытый гетеросексуал.
Women find you less threatening, they let their guards down you're like a stealth heterosexual.
Он не знает, что я гетеросексуал.
Don't let on that I'm straight.
Гетеросексуал?
Heterosexual?
Похоже, что я не строгий гетеросексуал.
We're not engaged. Don't act like I left you at the altar. You're my partner, OK?
Предположение того, что я знаю меньше о вине или о еде и то, что я заслуживаю меньше доверия потому, что я гетеросексуал я нахожу все это просто отвратительным. Я сыт этим по горло.
The suggestion I know less about wine or food that I might be deemed less credible because I'm straight I find it all repugnant.
Он белый англо-гетеросексуал.
He's a white Anglo heterosexual.
Если у меня встанет - ты выиграл, нет - тогда я обыкновенный гетеросексуал.
If you get it erect, you've won. Otherwise, I'm a normal man.
- Хороший гетеросексуал, как обычно!
- a good hetero, as usual!
Мак Миттен Рифмо - ритуал, гетеросексуал.
The Mac Mitten rhyme ritual Heterosexual
- Видите, ваш сынок - настоящий тупица-гетеросексуал.
See that? Your son's a healthy, heterosexual dork.
Я гетеросексуал, если вы это имеете в виду.
- But I'm attracted to women.
- Гетеросексуал со вкусом.
- He's a straight man with taste.
Я гетеросексуал.
I'm straight.
По сути, Стефани Роджерс обвинила мисс Грин в том, что она гетеросексуал "в овечьей шкуре".
Stephanie Rogers is essentially accusing Miss Green... of being a heterosexual in sheep's clothing.
Ты же гетеросексуал, да?
You're heterosexual, right?
Это тот гетеросексуал, с которым ты пытался переспать?
Is that the heterosexual you were trying to sleep with? No-
Слушай, я гетеросексуал.
Look, I'm straight.
- Но я думаю, что ты гетеросексуал.
- But I think you're straight.
О, я тоже гетеросексуал.
Oh, I'm straight, too.
Он гетеросексуал, поверьте.
He's straight. Believe me.
Мы тогда выпили, это просто приятель, и абсолютный гетеросексуал.
We were drunk, he's a friend and totally straight.
Какая разница, гетеросексуал я или гей?
Straight or gay, what matter?
Погоди, хочешь сказать... что на самом деле ты скрытый гетеросексуал?
You mean... you may be a closet straight?
Я займусь, но учти : Не один гетеросексуал не знает, что такое низкая талия.
I'm going, but know this - no straight man knows what a drop-waist dress is.
Джейсон такой же гетеросексуал как и любой из вас.
Jason is as heterosexual as either of you.
Никто так не жаждет быть соблазнённым, как я - Последний французский танцор-гетеросексуал.
For no one enjoys seduction more than me, the world's only straight French male ballet choreographer.
Я гетеросексуал, который имел гомосексуальный опыт.
I'm a heterosexual guy who dealt with some homosexuality.
Гей или гетеросексуал, бездействием ты ничего не добьешься.
Gay or straight, you're not gonna get anywhere by being inactive.
А что, если я останусь Алексис? Ты просто гетеросексуал, которого обманули?
You're just some straight guy that got duped?
Мужчина, гетеросексуал, третья отрицательная.
Male, straight, B-negative.
Я невероятно польщен. Но я отъявленный гетеросексуал.
I am incredibly flattered but I am a flaming heterosexual.
Что он просто гетеросексуал, который любит флиртовать с парнями. - Судя по всему.
Turns out he's just a straight guy that like to flirts with guys, apparently.
Нет, я думаю, он все-таки гетеросексуал.
No, I think he's actually straight.
Ты гетеросексуал.
You're straight.
Ты поддразнивающий гетеросексуал, понимаешь?
You're a teasy straight guy, you know?
Но почему гетеросексуал не может сделать комплимент гею?
OK, but why can't a straight guy compliment a gay guy?
— Всё кричит о том, что он — гетеросексуал. — И что?
- Every indication is, this guy was a hetero.
Послушай, ты должен вести себя как гетеросексуал, когда обслуживаешь посетителей.
Listen, you'll have to act straight when you're serving.
Это заставило тебя подумать, что ты - гетеросексуал.
It made you think you were straight.
Так если ты не гей и не гетеросексуал, это значит, что ты...?
So, if you're not gay and you're not straight, that makes you...?
Потому что я натуральный гетеросексуал и нахальная с * ка?
Because I'm a red-blooded heterosexual and a sassy bitch?
Нет, нет, я чистый гетеросексуал.
No, no, I'm a pure hetero.
Что ж, если Ланс не гетеросексуал, то он заслуживает Оскара за актёрское мастерство.
Thank you. +
Невероятно жирный гей-гетеросексуал-худышка?
The Incredibly Fat and Gay skinny, straight man?
Гетеросексуал! Ага, как же!
Heterosexual, my ass.
Мисс, я просто случайный гетеросексуал с улицы и я думаю это платье смотрится на вас великолепно.
Miss, I'm just a random heterosexual guy from off the street and I think that dress looks great on you.
Я точно гетеросексуал.
I am deeply heterosexual.
Филипп Бенуар. Обычный педераст, в виде исключения - гетеросексуал.
Philippe Banoit, practicing pederast.
Я гетеросексуал.
I'm a heterosexual breeder.
Потому что он гетеросексуал.
Because he's straight.
Гетеросексуал.
Straight.