English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Гитара

Гитара traducir inglés

498 traducción paralela
- Джонни Гитара! Он говорит, что вы его ожидаете.
Says he has an appointment with you.
Меня зовут Джонни Гитара, сэр.
The name, sir, is Johnny Guitar.
Пускай мистер "Гитара" решит сам.
Let Mr. Guitar make up his own mind.
Сыграйте что-нибудь для меня, Мистер Гитара.
Play something for me, Mr. Guitar.
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
It's Vienna and Johnny Guitar!
Видите ли, Мистер "Гитара",
Well, look at Mr. Guitar.
Это очень старая гитара...
This is a very old guitar...
Раз у тебя гитара, сыграй что-нибудь.
Since you have the guitar, play something
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
- Рафаель Ромеро, гитара.
Rafael Romero on guitar.
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ ( четырёхструнная гитара )
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE
Нет, спасибо. Я ритм-гитара и губная гармошка
No thanks, I'm rhythm guitar and mouth organ.
Конечно, ведь идет "Джонни-гитара", детей надо воспитывать.
They're showing Johnny Guitar. It's an education for her.
Я знаю, когда Звёздочка грустит, когда гитара расстроена, и я знаю, когда тебя что-то тревожит.
I know when Lucero is sad,... I know when the guitar is out of tune,... and I also know when something's going on behind your eyes.
Этот мальчик не знает Бога, не умеет молиться. Он как дикий зверёк. Он только что потерял отца, и эта старая никому не нужная гитара - - единственная память.
That child doesn't know God, and won't pray - -- he's like a wild animal,... he just lost his father and all his memories are bound up in that worthless guitar.
Гитара и пистолет.
The guitar and the gun.
Борода, гитара.
The beard, the guitar.
Джонни Гитара вызывает Геста Берлинга
Johnny Guitar calling Gösta Berling
Слышу вас, Джонни Гитара.
I hear you, Johnny Guitar.
Отличная гитара получилась!
The guitar is turning out nice.
- Это моя гитара... И вся эта лавина бросилась в неизвестном направлении.
That's my guitar! The little stampede... hit the main herd... and the whole roundup headed for parts unknown.
Как же гитара?
What for the guitar?
Я знаю, что гитара не очень хорошая, но я тоже не очень хорошо играю.
I know it's not a very good one, but then, I don't play it very well either.
Сыграете что-нибудь для меня, мистер Гитара?
Play something for me, Mr. Guitar.
Им не нужна твоя гитара.
They don't want your guitar.
Гитара.
The "bread" is in my hip pocket.
У той девушки в машине есть гитара!
That girl in the car, the guitar that I lend her!
Свою следующую песню я хочу посвятить очень милой девушке, которая одолжила мне свою гитару после того, как моя любимая гитара была потеряна в результате несчастного случая.
I have been all concentrating on the contribution of this aspect still there is a young lady may suffer from severely wounded I am to proceed from the help to just report the traffic accident that unfortunate this time
Поговори со мной, гитара...
# Talk to me, guitar #
Извини, но мне не нужна гитара. Если бы была мандолина - другое дело.
Sorry, but I don't need a guitar, but mandoline.
У Вас гитара.
Oh, you have a guitar!
Где твоя гитара, Мелвин?
Where's you guitar, Melvin?
Мамой клянусь, всё есть : барабаны, гитара.
Drums and guitar, everything.
Классная гитара!
Bitchin'music!
У меня есть гитара.
Still got the guitar.
А это - Жан-Клод, гитара.
This here is Jean-Claude, guitar.
- Если только его гитара не окажется замаскированным пулеметом, нам крышка. Это смертельно скучно.
- This is dull.
хорошая гитара... я раньше играла... но уже разучилась.
This is a nice guitar... used to play a little... but, I'm out of practice.
"Я возвращаюсь домой, я и моя гитара..."
" I'm going home, me and my guitar
- Эй, Барт, клевая гитара!
Hey, cherry ax, Bart dude.
Ну давай, Рики. Тебе ведь всегда нравилась моя гитара.
Come on, Ricky, you always laugh at my air guitar.
Моя гитара!
My guitar.
- Нет, нет, дорогая. Это оригинальная гитара.
- No, honey, this is an original guitar.
А мне нужна новая гитара.
There's people over here who need help.
Гитара...
So?
Мистер Гитара! Хотите поработать?
Still want the job?
А почему именно гитара?
About what?
- Где "гитара" Мэтт?
- Where is Matt'Guitar'Murphy?
- Ты смотри, что делает бас-гитара.
It can be Seiko, yet it's running slow. Seiko he says...
Мне нравилась эта гитара.
♪ You ain't nothing but... ♪ I liked that guitar.
Гитара!
- Harry!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]