English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Глазам не верю

Глазам не верю traducir inglés

468 traducción paralela
Глазам не верю!
Can I believe my eyes?
Глазам не верю - Ирландец.
Right on the nose, Irish.
Даа... глазам не верю.
It is... I can't believe my eyes.
Ты вовремя? Глазам не верю.
You're on time. I can't believe it.
- Глазам не верю.
- I can't believe it.
Глазам не верю.
I don't believe it.
- Глазам не верю!
I don't believe it!
Глазам не верю!
Holy Christ, I don't believe it.
- Глазам не верю.
Hey, wait a minute. Look at this.
Глазам не верю.
I don't believe it!
Глазам не верю.
I can't believe this.
Глазам не верю.
I can scarcely believe my ears.
Глазам своим не верю.
I can't believe what I've seen.
Не верю своим глазам.
Well, slap Aunt Carrie down.
Я не верю своим глазам.
I cannot believe my eyes.
Глазам не верю!
It is you, isn't it?
Глазам своим не верю.
Well, I just can't believe my eyes.
Глазам своим не верю...
I can't believe it.
Глазам своим не верю.
That can't be right.
Не верю я своим глазам!
I don't believe my eyes.
Не верю своим глазам.
- I can't believe it.
Господа, не верю своим глазам, передо мной два английских летчика и один герой Франции.
What a great day... Two English pilots, A French hero
Глазам не верю.
I can't believe it.
Глазам своим не верю.
I don't believe it. Welcome aboard, Kirk.
Глазам своим не верю...
I'm not gonna believe my eyes...
- Не верю глазам!
- Is this possible?
Глазам своим не верю.
I don't believe it.
Глазам своим не верю.
I can't believe it, look at that!
- Я вижу и не верю своим глазам. - Пятьдесят баксов, Пат.
- I see it, but still don't believe it!
Не верю своим глазам.
I can't believe it.
Глазам своим не верю! Как поживаете? Потёртый и завшивевший.
You're the Tower of Pisa, You're the smile on the Mona Lisa.
Не верю своим глазам.
I don't believe this.
Я не верю глазам своим.
I don't believe it.
Не верю своим глазам!
I can't believe my eyes
Боже милостивый, не верю глазам своим!
GOOD GOD! I DON'T BELIEVE IT!
- Не верю своим глазам!
- If I didn't see this, I wouldn't believe it!
я не верю глазам своим!
I don't believe it!
Я не верю своим глазам.
You wouldn't believe your eyes, and you'd swear she doesn't know.
Не верю своим глазам!
I don't believe it! Josephus!
Не верю своим глазам - это Бог, или человек?
Do not believe it - it is God or man?
Глазам своим не верю!
Look hey! I can't believe what happened!
Глазам своим не верю...
Hey, what happened?
Не верю глазам своим.
I don't believe what I'm seeing.
Не верю глазам своим!
I don't believe what I'm seeing!
Святые угодники! Глазам своим не верю.
Oh my God, I don't believe it.
Глазам своим не верю!
I don't believe this.
Не верю глазам своим!
I don't believe it!
Не верю глазам своим!
I can't believe it!
Боже, не верю своим глазам...
Boy, I don't know...
Этого не может быть! Глазам своим не верю!
I don't believe it.
Глазам своим не верю!
That's incredible!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]