English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Глупый ребенок

Глупый ребенок traducir inglés

77 traducción paralela
– Глупый ребенок
– Silly child
Остановись, глупый ребенок.
Stop, you silly child
Глупый ребенок,
A silly child
Я как глупый ребенок.
I act like a stupid child. I have nothing to fear.
Но этот глупый ребенок причина всех бед.
The stupid kid is the cause of everything
что он глупый ребенок. как его называли Нокузо.
I know he's a bit dense ( noku tee ko ). 399 ) } noku tee ko = stupid child they've been calling him Nokuzo in the village.
Я со всей ответственностью заявляю... что я обычный глупый ребенок.
I want to pretend... I am a regular dumb kid. Period.
Я обычный глупый ребенок.
I am a regular dumb kid. Period.
- Глупый ребенок.
Dopey kid.
Какой-то глупый ребенок в колодец упал.
Some poor kid... fell down a well.
Глупый ребенок.
Foolish child.
Ты не какой-нибудь глупый ребенок, который не знает, что делает.
You're not some dumb kid who doesn't know what she's doing.
Что за глупый ребенок!
You are such a stupid child.
Ты ещё ребенок, и довольно глупый ребенок.
You're such a child, and a fairly stupid one at that.
Глупый ребенок.
A stupid kid.
Кузнечик? Глупый ребенок поскорее выбрался из под опеки?
Dumb kid straight out of Foster care?
Потому что мой глупый ребенок разбудил меня.
Because my stupid baby woke me up.
Глупый ребенок.
Stupid child.
Я просто глупый ребенок.
I'm just a stupid kid.
Глупый ребенок думает, что он умнее, чем компьютер.
Stupid kid thinks he's smarter than a computer.
И Ралло может Потому что он еще маленький глупый ребенок.
And Rallo can do it because he's just a dumb little kid.
Глупый ребенок, тебя обманул силуэт.
Stupid kid, fooled by a silhouette.
Глупый ребенок меч несет в себе только несчастье.
Silly child a swordsman's blade only brings sorrow.
Глупый ребенок.
You little boy! You'd better watch your mouth!
Глупый ребенок.
Stupid kid.
Этот глупый ребенок уже достаточно получил по заднице.
That dumb kid's gonna get his ass kicked enough as it is.
Нет, глупый ребенок, меня грызет то, что ты не гордишься этим.
No silly child, that you take no pride in it.
О, глупый ребенок.
Oh, stupid baby.
Этот глупый ребенок не придумал ничего получше, чем работать в своем районе.
This dumb kid didn't know better than to work his own neighborhood.
Наслаждайся природой, глупый ребенок
Enjoy the outdoors, you stupid kid.
Нет, ты просто глупый ребенок.
Nah, you're just a stupid kid.
Ну, у Дона уже есть один глупый ребенок.
Yeah, well, the Don's already got one idiot kid.
Это раздражает, когда глупый ребенок говорит тебе, что делать, ведь так? Ладно.
It's irritating when a dumb kid tells you what to do, isn't it?
Как смеешь! Хорошо, может не глупый, но наивный как ребенок.
All right, maybe not stupid, but naive as a child.
- Ты глупый ребёнок!
- You are a child!
Он просто глупый маленький ребенок который говорит то, что думает.
He's just a stupid little kid who says the first thing in his head.
Наконец-то ещё кто-то с одним глазом и не глупый плотник, и не ребёнок с водным пистолетом.
After all this time, somebody else with one eye who isn't a clumsy carpenter or a kid with a BB gun.
Какой она всё-таки глупый ребёнок!
She's just a stupid kid!
Глупый ребёнок.
You stupid idiot. Open!
Просто глупый, безответственный ребёнок.
You're just a stupid, irresponsible kid.
Глупый ребенок!
I'm just a stupid kid!
Глупый, ребёнок сжал в кулак.
Stupid, the baby's making a fist.
Ты глупый ребёнок.
You dumb kid.
Глупый, бестолковый ребёнок.
Dumb, stupid kid.
Чёрт возьми, глупый ребёнок!
Goddamn it, stupid child!
Кто наш самый глупый ребёнок?
Who's our dumbest kid?
Он глупый, мятежный ребенок.
He's a foolish, rebellious kid.
Я предупреждал тебя об этом раньше, ты глупый, необразованный, смешной ребенок!
'I've warned you before about this, you stupid, ignorant, ridiculous child!
Глупый, эгоистичный ребенок.
"Stupid selfish Child"
Глупый ребёнок.
Dumb baby.
"Глупый большой ребенок"?
"Goofy man-child"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]