Глядите в оба traducir inglés
25 traducción paralela
Глядите в оба, или вы не найдете его, парни
"Keep your eye open or ye will not find him, laddie"
Так что глядите в оба, мой господин. Простите.
So beware, my lord, beware.
Так, глядите в оба.
Well, keep your eyes peeled.
глядите в оба. вот он
ooh, heads-up, 12 : 00.
Глядите в оба!
You must be on guard tightly!
Глядите в оба!
Careful.
Этот тип не любит, так что глядите в оба.
This guy is no joke, so let's keep it tight.
Глядите в оба!
Watch this!
Глядите в оба.
Let's stay focused ;
Глядите в оба.
Whoo! Eyes on.
Так, глядите в оба.
All right, now keep those eyes peeled.
Глядите в оба!
Stay sharp.
И глядите в оба.
Keep your eyes peeled.
Я хочу, чтобы вы прикрывали на границе. Но глядите в оба! Мне нужно, чтобы вы были там.
I want you at extra cover on the boundary but look sharp, I want you in on the one.
Эй, будьте осторожны и глядите в оба.
Hey, be careful on your watch out there.
Поэтому глядите в оба и оставайтесь на связи. если хотите выжить.
So look sharp and keep your lines clear if you want to stay alive.
Глядите в оба.
Everybody keep your eyes peeled.
Глядите в оба.
Keep your eyes open.
- ( бабино ) Подходит время встречи. Глядите в оба.
We're about to hit the drop time.
И, что бы вы ни делали, глядите в оба.
And, whatever you do, watch your backs.
Глядите в оба.
Keep watching.
Глядите там в оба.
Keep an eye out.
Вы там глядите в оба.
Y'all keep your eyes open now.
Парни, глядите там в оба.
Guys. Keep your eyes open.
оба варианта 18
обалдеть 527
обалденно 106
обалдел 26
обаятельный 29
обалдеть можно 33
обама 69
обаяние 29
оба раза 33
оба мертвы 24
обалдеть 527
обалденно 106
обалдел 26
обаятельный 29
обалдеть можно 33
обама 69
обаяние 29
оба раза 33
оба мертвы 24