Гормоны traducir inglés
540 traducción paralela
Ёто гормоны, энзимы.
Now, these are hormones, enzymes.
Гормоны, подростковые изменения.
Glandular, post-pubescent.
Есть одна большая разница между кровью Пармена и Александра - в концентрации киронида, который разрушает гипофизарные гормоны.
The one significant difference between Parmen's blood and Alexander's is the concentration of kironide broken down by pituitary hormone.
Гипофизарные гормоны подтверждают гипотезу.
That could be it. The pituitary hormones confirm the hypothesis.
С каких это пор тебе нужны гормоны?
Since when do you need hormones?
Гормоны туманят голову, зубы портятся.
Is that booze you're toting in your pocket or a bloody great gun?
Гормоны еще возьмут свое.
Her hormones will kick in some day.
Их гормоны играют, как и ваши.
Full of hormones just like you.
Гормоны прямо бушуют.
With all the hormones fired.
Эти разыгравшиеся гормоны подростков.
All those bursting adolescent hormones.
- Юношеские гормоны, плюс ревность и злость?
Teenage hormones plus jealousy and rage?
Чтобы объяснить, почему гормоны сделают вас легкой добычей для разговорчивых бабников с машиной и в тесных джинсах я покажу вам образовательный фильм.
Whoa! In order to explain why your hormones will soon make you an easy target for every smooth-talking lothario with a car and tight jeans I will now show a short sex education film.
Он выделяет гормоны, как и все самцы млекопитающих.
He secretes hormones, like all other mammals. You're good.
Ешь свои гормоны.
Just eat your hormones.
"Супер гормоны, которые предотвращают беременность."
"Super Hormones that Prevent Pregnancy."
Должно быть гормоны.
- I don't know. Must be hormonal.
Они могут это еще не осознавать, но у них те же неистовые гормоны, то же саморазрушающее желание бесстыдно оттянуться одичать и потерять контроль.
They may not realize it yet... but they've got the same raging hormones... the same self-destructive desire to get boldly trashed... and wildly out of control.
- У нее ж гормоны, как ракеты!
- Her hormones are going like an alarm.
Ля-ля-ля гормоны, в пачках макароны...
La la la something And noodles with string
Гормоны?
Hormones?
- Что же, жаль. Мне не нужен детектор лжи, чтобы сказать, что у тебя просто разыгрались гормоны, панк!
Well, too bad,'cause I don't need no lie detector to tell me the only thing you were abducted by were your rampaging hormones, you punk!
Знаешь, когда женщины рожают... бывает период, когда их гормоны сходят с ума.
I gave birth. When women give birth... there's a period when their hormones go crazy.
Делай то, что тебе говорят гормоны, если хочешь.
Follow your hormones if you want.
- Дурацкие гормоны.
- That's idiotic.
Это не гормоны просто ты отправляешься в долгое путешествие, которое изменит всю твою жизнь.
You're embarking on a life-changing journey.
Впрочем не будем сбрасывать гормоны со счетов.
Let's not discount the hormones altogether.
Скажи мне что это гормоны.
tell me it's the hormones.
Особенно те, что реагируют на гонадотрофические гормоны... или цитрат хломфина?
Especially ones that look for gonadotrophic hormones... or clomiphene citrate?
Чтобы держать наши гормоны под контролем обязательно нужна чёрная магия?
Do you need to resort to the black arts to keep our hormones in check?
Надо бы использовать эти гормоны, чтобы убить Лагоса.
I'm gonna try and vent a little hormonal angst by killing a Lagos, whatever that is.
Это не заклинание, а гормоны.
That's not a spell working, that's hormones.
Вся страсть, бороздящая этой ночью просторы домика все эти гормоны, подобно пулям рикошетящие от стен и ни одна из этих "пуль" не была нацелена на меня?
All the lust coursing through this lodge tonight, all the hormones virtually ricocheting off the walls, and no one was chasing me?
Гормоны.
Hormones.
- Гормоны
- Hormones.
Ну, я думаю это... Гормоны.
Well, I guess it's... it's hormonal.
У них одна анатомия, одни гормоны.
They got same anatomy, same hormones.
Это был... тестостерон, гормоны.
It was... testosterone, hormones.
Знаю, я большая сука, но это все гормоны.
I know I was a big bitch, but you gotta know my hormones are going wild.
Гормоны Ленни бушевали с тех пор как ей стукнуло десять лет.
The truth is, Laney's hormones have been going wild since she was ten.
Всем этим управляют гормоны.
There's only the endocrine response.
Кто-то надеется на родителей. А гормоны работают.
Somebody may rely on his parents, but hormones are working.
Сама знаешь, как у меня гормоны кипят.
It just happens. You know how my hormones are.
- Ты имеешь в виду гормоны.
- You mean hormones.
Видишь ли, сын, когда твоя мать была беременна Робертом, гормоны сделали ее ненормальной.
You see, son, when your mother got pregnant with Robert, the hormones turned her into a nutcase.
Я понимаю - гормоны.
I understand hormones.
Гормоны - это его теория.
Hormones was his theory.
Лес далеко от города. И буйные гормоны влекут сюда молодых людей.
It's dark, it's in the middle of nowhere, and it's where hormone-driven teens love to come and fool around.
Или это могут быть просто гормоны.
Or it could just be hormones.
Меньше всего гормоны Ника нуждаются в турбо-ускорителе.
The last thing Nick's hormones need is a turbo boost.
Гормоны.
- Hormones.
Я знаю, каково это, когда твои гормоны разрывают тебя на тысячу кусков.
- You don't know which end is up.