Гребаные traducir inglés
622 traducción paralela
- Посчитай свои гребаные костяшки.
- Count your fuckin'knuckles.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Мы гребаные мудаки!
We're buggered! Everything's buggered!
Еще один раз, приятель, и я разнесу тебя в гребаные вдребезги!
One more time, mate, I'll take you to fuckin'cleaners!
- Гребаные дети.
- Brat kids.
- Ты продаешь гребаные машины, вот чем!
You sell little fucking cars, that's what you do.
Гребаные жуки!
Goddamned bugs!
Гребаные отморозки!
You fucking goons!
Гребаные козявки!
Fucking insects!
Ублюдки гребаные!
You fucking assholes!
Слушайте, просто возьмите эти гребаные подарки!
Look just take the fucking presents.
¬ ы гребаные копы, при € тель.
You're fucking Old Bill, mate.
¬ ы гребаные мудаки!
You Wapping wankers!
√ ребаный дом, гребаные детки. ƒерьмо.
Fucking house, fucking babies. Shit.
ќни бросают гребаные дротики, идиот!
They're throwing fucking darts, you twat!
Вы, гребаные подонки-говнюки, вашу мать!
You fuckin', hodunk Podunk, well, then, motherfuckers!
- Достань эти гребаные печенья.
- Get them fecking Crunchies out.
Эти молодые пары вкладывают свои гребаные деньги и надежды в это дерьмо.
There's couples investing all their hopes in that stuff.
Гребаные сволочи!
( Birds squawking ) ( Jack ) Feckin'feckin'eejit!
Гребаные Пражцы!
Fucking Praguers!
Все они гребаные враги.
They're the fucking enemy.
На самом деле американцы будут уставшими, голодными... и бедными, пока мы не позаботимся об этом,... закрыв эти гребаные книги, потому что мы теряем.
Well, it's Americans who are tired and hungry and poor. Until you take care of that... close the fucking book, because we're losing.
Тебе разве не указали твое место на баскетбольной площадке? Но вы, гребаные обезьяны, никогда не знаете своего места!
Should've learned your place on the fucking baskeball court... but you fucking monkeys never get the message!
Вы хотите сегодня жрать, вы, гребаные куски дерьма?
You want to eat today, you fucking piece of shit?
Где ты достал эти гребаные деньги?
How the hell did you get that money?
А то понаехали тут, отнимают у нас работу и женщин и ведут себя словно гребаные хозяева!
Coming over here, taking our jobs and our women and acting like they own the fecking place!
- Гребаные греки!
- Fecking Greeks!
Гребаные греки!
Feckin'Greeks!
Тереза, я забыл свои гребаные штаны!
Theresa, I forgot me fecking trousers!
Эта моя дурацкая причёска и Гребаные железо на лице.
I have this stupid hair and this fucking iron in my face.
Эй, грёбаные мещане!
Bloody blue collars!
Грёбаные вьеты!
Fucking viets!
Грёбаные ублюдки!
Fucking bastards!
Её уже посмотрели всё грёбаные психиатры в мире и они отправили меня к вам!
She's seen every fucking psychiatrist in the world and they sent me to you!
Грёбаные придурки!
Fucking shithead!
Проводи этих месье в эту грёбаную дверь, мы им пришлём грёбаные повестки.
Show these gentlemen to the fucking door, we'll send them a fucking subpoena.
Грёбаные овцы!
Fucking sheep!
Это грёбаные цены.
It's the fuckin'prices.
Они не берут грёбаные 15 % в месяц.
They don't charge no fucking 15 % interest a month.
Замочим! Давай! Грёбаные рокеры!
Murder!
- Гребаные нацисты.
- The fucking Nazi party.
У них там есть придурки, которые грабят и избивают людей в подземке, режут людей, бросают их на рельсы, и так далее. А они продолжают сливать свои грёбаные деньги пытаясь достать нас.
- They got guys out there that are mugging people in the subways, stabbing people, throwing people into the tracks and all that, and they're wasting their bullshit money trying to get us.
Будь они прокляты, ваши грёбаные боги!
Damn them! Damn your fucking gods!
Мы ехали по шоссе, как гребаные маньяки!
Driving on the expressway like two fucking maniacs.
Мерзкие, грёбаные головорезы!
You filthy fucking goons!
Я убью тебя и твои грёбаные родители меня засудят.
I'd kill you, and your fucking parents would sue me.
Я думаю, ты должен упасть на свои грёбаные колени.
I think you should be down on your fuckin'knees.
Черт возьми, эти грёбаные часы!
God! Well, it's this damn watch.
Грёбаные колокола.
Those fuckin'bells.
Кажется, грёбаные румыны!
The Romanians, I think.
Ну же, грёбаные нарциссы! Вытащите меня!
Come on, you fucking daffodils!