Гувернантка traducir inglés
125 traducción paralela
... гувернантка и очень плохой помощник.
He's been sort of a bodyguard, governess and a very bad valet ever since.
Передайте вашему господину, что для него я - гувернантка.
Tell your master that his business with me is in my capacity as governess.
Им нужна непросто гувернантка.
They need more than a governess.
- У них раньше была гувернантка?
- Have they had a governess before?
Вы моя новая гувернантка.
You're my new governess.
Предыдущая гувернантка, та которая умерла.
The other governess, the one who died.
Она наша новая гувернантка, Майлс, и она ужасно хорошая.
She's our new governess, Miles, and she's awfully nice.
О, как это отвратительно, какая у вас все таки старая и злая гувернантка.
Oh, what a hateful, what a grumpy old governess you have.
Алиса говорит, что это ее бывшая гувернантка...
Alice said it was her governess and...
Она бывшая гувернантка Алисы.
That's Alice's governess.
В одну семью в Зальцбурге нужна гувернантка до сентября.
There is a family near Salzburg that needs a governess until September.
Из монастыря, новая гувернантка, капитан.
I'm from the convent. I'm the new governess, captain.
Вы двенадцатая гувернантка... после смерти моей жены.
You are the twelfth governess... ... to look after my children since their mother died.
Это... новая гувернантка, фройлен Мария.
Now... ... this is your new governess, Fr Æulein Maria.
Мне шестнадцать, и мне не нужна гувернантка.
I'm 1 6 years old, and I don't need a governess.
Я сказала, что мне не нужна гувернантка.
I told you today I didn't need a governess.
Папа, а кто будет новая гувернантка?
Father, who is our new governess going to be?
- Она наша гувернантка.
- She's our governess.
Но зато какая гувернантка!
But, then, what a governess!
- Легрэн, это гувернантка.
It's the name of the maid.
- Как гувернантка?
- I don't understand.
Гувернантка Легрэн вышла замуж за графа. А так как граф был отцом Легрэна,
Legrain was the maid who married the Count of Montignac, Legrain's father.
Легрэн рассердился и стал называться Легрэном, как и гувернантка до того как она стала называться Монтиньяк.
Legrain named himself after his mother.
Нет, гувернантка.
No, a governess.
У нас дома живет очаровательная английская гувернантка, которая весь день бегает голышом по дому.
We have a beautiful English nanny who walks around nude.
- Гувернантка!
- Governess!
Она говорит, что она новая гувернантка.
She says she's the new governess.
Нет, только мадам Рамбо, моя гувернантка, которая заботится о нем.
No, just Mrs. Rambaud, my housekeeper, who takes care of him.
У меня была гувернантка, которая в один прекрасный день спрыгнула с этого моста и утонула.
I once had a governess who jumped off this bridge and drowned herself.
Горничная, гувернантка - кто знает?
Some maid, or governess... who knows?
Горничная? Гувернантка?
Some maid, some governess...
- Наверное, вы новая гувернантка.
- You'd be the new governess. - Yes.
Мисс Лорье, ваша новая гувернантка.
Miss Laurier, your new governess.
- У нас новая гувернантка, Чарльз.
- We have a new governess, Charles.
- Мне не нужна гувернантка.
- I don't want a governess.
- Тебе не нужна гувернантка.
- You don't want a governess.
А, это новая гувернантка.
Ah, here's the new governess.
Луизе не нравится ни одна гувернантка.
Louisa doesn't like any governess.
Гувернантка за гувернанткой пытались усмирить Луизу, но не преуспели.
Governess after governess has tried to control Louisa and failed.
Мисс Лауриер - Луизина гувернантка.
Miss Laurier is Louisa's governess.
- Твоя швейцарская гувернантка.
- Your Swiss governess.
Нет, у них есть гувернантка, но я, естественно, думал...
Nothing at all? They have a governess, but, naturally,
- Она взбалмошная гувернантка.
- She's this pain-in-the-ass au pair.
Элза, гувернантка.
Elsa, the au pair.
Так это же Илва была гувернантка.
I thought YIva was the au pair.
Эльдора - это та испанская гувернантка, ранее - Эльза, немецкая гувернантка. Которая была Ильва, шведская гувернантка?
Eldora, the Spanish au pair, who was Elsa, the German au pair... who was YIva, the Swedish au pair?
И гувернантка мисс, кажется, Уильямс.
and the governess, Miss... Wilson? Williams!
Почему он занимается вещами когда есть сестра, гувернантка и домохозяйка?
Why should he do her packing? When there is her sister, or the governess, or the housekeeper?
- Ваша гувернантка уехала?
- Has your governess left you?
Мадам Скаррон, Здесь Вы - всего лишь гувернантка,
Here you are but a nurse
Это будет мадам Рамбо, моя гувернантка.
So tell the person who represents you to make himself known before the auction. Mrs. Rambaud will come, my housekeeper.