Давление повышается traducir inglés
45 traducción paralela
Осмотическое давление повышается.
Osmotic pressure still rising.
- Плазменное давление повышается.
- Plasma pressure is rising.
Внешнее давление повышается, приближаемся к двойной гравитации.
External pressure's increasing, approaching two standard gravities.
- Доктор, кровяное давление повышается.
- Doctor, there's a rise in blood pressure.
Давление повышается до 10 Хубалдов.
Pressure rising to 10 hubald units! Override venting steam now.
Давление повышается, сделаю укол.
Your pressure's rising, you need a shot.
Давление повышается.
Pressure's returning.
Давление повышается, у вас появляется боль в груди и вы оказываетесь здесь.
Your pressure rises, you have chest pains... and you end up here.
Давление повышается.
Okay, pressure's coming up.
Давление повышается
Pressure's accelerating.
Создается туннель, в котором давление повышается, а если давление повышается, скорость увеличивается.
It creates a funnel In which the pressure goes up, and if the pressure goes up, The speed increases.
Давление повышается.
BP's coming up.
Внутричерепное давление повышается.
Intracranial pressure's getting higher.
Давление повышается
Pressure wave's coming back.
Давление повышается.
His B.P.'s up.
Пульс ослабевает, давление повышается.
Pulse is crashing. BP's rising.
Давление повышается.
Blood pressure's rising.
- Давление повышается.
- Blood pressure rising.
Низкая сатурация, давление повышается.
Alex : S.A.T.S are low, pressure is tanking.
Кровяное давление повышается.
Blood pressure rising.
Даже кровяное давление повышается.
Even the blood pressure goes up.
Давление повышается.
B.P.'S climbing.
Давление повышается.
Blood pressure's climbing.
Его давление повышается.
His B.P.'s starting to rise.
Давление повышается.
BP rising.
Давление на корпус - девять миллионов GSC и всё ещё повышается.
Hull pressure at nine million GSC and still rising.
Давление на корпус повышается.
Hull pressure is rising.
Зрачки расширяются, артерии сужаются, температура повышается, сердцебиение ускоряется, давление резко повышается, дыхание становится ускоренным и поверхностным, мозг выстреливает электрическими импульсами из ниоткуда в никуда а выделения вылетают из каждой железы,
Pupils dilate, arteries constrict, core temperature rises, heart races, blood pressure skyrockets, respiration becomes rapid and shallow, the brain fires bursts of electrical impulses from nowhere to nowhere and secretions spit out of every gland,
Частота сердцебиения повышается. Кровяное давление понижается. Вот-вот произойдет множественный отказ внутренних органов.
Her heart rate's climbing, blood pressure's dropping, she's on the verge of a multi-system failure.
Потому что когда ты поднимаешь голос или расстраиваешься, | твое давление тоже повышается и... ты можешь остаться без глаза.
'Cause when you raise your voice when you get upset, your blood pressure shoots up, and you could lose your eye.
Все мы несколько раздражены, когда давление так повышается.
We all get a bit scratchy when the pressure's on.
Когда у тебя стресс... повышается давление и артериальный поток от давления открывается. Кровь идёт новым маршрутом, поэтому она течёт из носа, живота, лёгких. Но что важнее - притекает к правому полушарию и оттекает от левого.
When you get stressed, your blood pressure goes up forces open the ductus, blood takes a little detour, makes it leak from your nose, your stomach, your lungs, and more significantly, keeps it flowing to the right side of your brain
Уровень кислорода в крови повышается, давление нормализуется.
Sats improving, B.P.'s normalizing.
Температура тела повышается, пульс и давление падают.
Her body temperature is rising, heart rate and blood pressure dropping.
Повышается давление.
We're getting some high blood pressure.
Чем чаще вспышки у Сары, тем больше слабеет ее контроль, начинается мигрень, повышается внутричерепное давление Надо остановить вспышки
The amount that Sarah's been flashing is directly compromising her motor control, causing the migraine, which could be cranial pressure, so we don't want it exacerbated at all.
Знаешь, от твоего злорадства моё давление снова повышается.
You know, what gets my blood pressure back up is you gloating.
Мое кровяное давление не повышается.
My blood pressure's down.
Повышается давление.
I start feeling pressure.
Пока давление не повышается, врач сказал, что беспокоиться не о чем.
As long as it doesn't go any higher, the doctor said there's nothing to worry about.
Давление от жары – 1200 Па на квадратный дюйм, и оно повышается.
The pressure from the heat is 1,200 PSI and rising.
Давление – 1450, оно повышается.
1,450 PSI and rising.
Давление не повышается.
His BP is not fluid-responsive.
- Давление повышается.
- [sobs] - Sats are coming up.
Давление повышается!
Damn it.