English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Дай мне свой номер

Дай мне свой номер traducir inglés

55 traducción paralela
Нет, нет, нет. Дай мне свой номер.
You give me your number.
Мне надо выйти, дай мне свой номер.
I gotta go to an outside line. Give me your number.
Дай мне свой номер.
Give me your number.
Дай мне свой номер, я напишу тебе.
Gimme your number so I can text you.
Тогда дай мне свой номер.
Give me your cellphone number.
Дай мне свой номер телефона!
Give me your phone number!
Что такого... Дай мне свой номер.
Why not give me ur phone number.
Дай мне свой номер телефона.
Let me grab your cell phone.
-... дай мне свой номер.
-... give me your number.
А дай мне свой номер телефона, чтобы мы не потерялись.
You know what? Can I just get your number so I know... how to catch up with you?
Дай мне свой номер.
May I have your number?
Дай мне свой номер, а я ему передам.
Give me your number so he can have it.
Дай мне свой номер.
Let me get your digits.
Сначала надо разобраться в ситуации. Дай мне свой номер.
First, I need to figure out my situation, so give me your phone number.
Дай мне свой номер, и я позвоню тебе с более точной информацией.
Give me your number and I'll call you with the details.
Дай мне свой номер.
Can I get your number?
Дай мне свой номер и прогуляйся по кварталу жди моего звонка.
Give me your number, circle the block, wait for my call.
Подожди, дай мне свой номер.
Wait. Give me your phone.
Дай мне свой номер.
Give me your phone.
Хорошо. Дай мне свой номер.
Okay, well, what's your number?
дай мне свой номер телефона.
Mai, tell me your phone number.
Дай мне свой номер телефона, я позвоню?
Ah, can you give me your number I will ping you? So you have mine?
Дай мне свой номер. Я позвоню.
Give me your number, I'll call you.
– Но дай мне свой номер.
But let me have your number.
Дай мне свой номер, женщина.
Give me your number, woman.
Дай мне свой номер я перезвоню.
Give me your number, I'll call you back.
Дай мне свой номер, чтобы я мог позвонить и сказать тебе, что к чему.
Give me your telephone number, so I can call and let you know what's going on.
Дай мне свой номер, и я...
Hey, give me your number, I'll...
Но дай мне свой номер, если что-то где-то услышу, я наберу.
But I got your number, and if something pops up down the road, I'll reach out.
Джулиана, заряди еще денег в телефон. Или просто дай мне свой номер.
Hey, Juliana, put some more money on your phone, or just give me your number there.
Дай мне свой номер!
Let me get your number.
Только дай мне свой номер.
- I can do that. Just give me your number.
Дай мне... дай мне свой номер.
Let me... let me get your number.
Ну, по крайней мере, дай мне свой номер.
Uh, at least let me get your number.
- Ну, дай мне свой домашний номер.
- Well, give me his home number.
Ладно... дай мне свой домашний номер.
Well... give me your home number, I'll call you.
Ну да... Смотри! Кажется, она дала мне свой номер телефона.
Look, I think she gave me her number.
- Дайте мне свой номер.
- Give us your number.
Дайте мне свой телефонний номер и я Вам позвоню когда он появится.
Give me your phone number and I'll call you when he turns up.
Да, назовите мне свой номер.
Go on, give me your number.
- Дай мне свой домашний номер.
- Give me your phone number.
Дай мне свой домашний номер телефона.
Give me your home phone number.
Да, ты.. ты дала мне свой номер.
Yeah, y-y-you gave me your number.
Дайте мне свой номер телефона...
Give me your phone number...
- Знаешь, что? Дай-ка мне свой номер.
You know what, give me your number.
Да, просто дайте мне свой номер, милочка.
Yeah, just give me your number, sweetheart.
Да, ты же... дала мне свой номер.
Yeah, you... gave me your number.
Дайте мне свой номер.
Uh, hey, give me your number.
Да, я тоже так думала, но потом, она сменила адрес электронной почты и свой номер, и не выслала мне новых контактов.
Yeah, that's what I thought, but then she changed her e-mail and her number and never sent me an update.
А дайте-ка мне свой номер, для игровой вечеринки.
Listen, let me get your number for a playdate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]