Дамар traducir inglés
92 traducción paralela
Дамар, не омрачай этот особенный момент предсказанием смерти.
Damar, let's not spoil this special moment with predictions of doom.
Спасибо за ваше предложение, мистер Дамар, но мы будем следовать начальному плану.
Thank you for your input, Mr. Damar but we'll stick to the original plan.
Уводите нас отсюда, Дамар.
Get us out of here, Damar.
Дамар верен своим привычкам, это уж точно.
Damar's a creature of habit, all right.
Дамар спрашивает своего бармена, не находил ли тот падд, над которым он работал вчера.
Damar asks his bartender if he found a padd he was working on the other day.
Дамар настаивает, что если кардассианцы не сумеют обезвредить минное поле и восстановить сообщение из Гамма-квадрантом, им следует отравить существующие запасы вайта и избавиться от джем'хадар, пока не стало слишком поздно.
Damar recommends that if the Cardassians can't bring down the minefield and reopen the supply-line from the Gamma Quadrant they should poison the last ration of white eliminating the Jem'Hadar before it's too late.
Дамар...
Damar.
Дамар обвиняет их в краже.
Damar accuses them of stealing it.
Каким дураком должен быть Дамар, чтобы оставить такой скандальный документ у всех на виду?
How could Damar be so stupid as to leave such an inflammatory document lying around for anyone to find?
А Дамар - не лжец.
And Damar is not a liar.
А ты что здесь делаешь, Дамар?
What are you doing here, Damar?
Постарайся избегать неприятностей, Дамар.
Try to stay out of trouble, Damar.
Я заглядывала в твой офис, и Дамар сказал мне, что ты здесь, с ней.
I dropped by your office and Damar told me you were here with her.
Нет, если то, что сказал мне Дамар, правда.
Not if what Damar told me is true.
Дамар сказал что-нибудь о том, как он планирует деактивировать мины?
Did Damar say anything about how he was planning to deactivate the mines?
Дамар, приготовь нас для следующего захода.
Damar, bring us around for another pass.
У меня есть глаза, Дамар.
I have eyes, Damar.
Дамар, сообщи резервам приготовиться для финальной атаки.
Damar, signal the reserves to prepare for a final assault.
Тебе не нравится мое отношение, Дамар?
You don't like my attitude?
Я отдал тебе приказ, Дамар.
I've given you an order, Damar.
Это должно быть очевидным даже тебе, Дамар, я не "истинная дочь Кардассии"!
It should be obvious, even to you, that I am not "a true daughter of Cardassia"!
Дамар, я говорил тебе быть тактичным.
- l told you to be tactful.
Дамар пытался связаться с вами последние пять часов.
Damar has been trying to contact you for the past five hours.
Ну-ну, Дамар, не пристало так говорить о наших ценных союзниках,
Now, now, Damar, that's no way to talk about our valued allies.
И, Дамар, убедись, что им не причинят никакого вреда.
And Damar, make sure they're not harmed in any way.
Я не на службе, Дамар.
- l'm off duty. What do you want?
Что такое, Дамар?
What's wrong, Damar?
Если Дамар объявит о очередной наступательной операции, это испортит весь десерт.
If he announces another new offensive, it's going to spoil dessert.
Дамар, новый глава кардассианского правительства.
Damar, new head of Cardassia's government.
'Дамар зарезал сон! "'
Damar does murder sleep. "'
Вейюн - это темный рыцарь, гал Дукат - свергнутый король, Дамар - самозванец, захвативший трон, а Зиял - невинноубиенная принцесса.
Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered.
Не стоит недооценивать нашего врага, Дамар.
It's a mistake to underestimate our enemy, Damar.
Легат Дамар, извините что прерываю, но у нас проблема.
Legate Damar, excuse the interruption but we have a problem.
Дамар... Ты разочаровал меня.
Damar... you disappoint me.
Дамар был полон решимости не позволить нам вернуться на станцию.
Damar was determined not to let us get back to the station.
Если Дамар жив...
If Damar is alive...
- Вы Легат Дамар.
- You are Legate Damar.
- Дамар.
- Damar.
Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны.
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished.
Дамар, на протяжении двух лет вы практически жили в этих строениях.
Damar, for two years you've practically lived in that building.
- Так же и Легат Дамар.
- So does Legate Damar.
Легат Дамар, клянусь своей жизнью освободить Кардассию от Доминиона.
Legate Damar, I pledge my life to free Cardassia from the Dominion.
Скажите мне, где мой старый друг Дамар?
Tell me, where's my old friend, Damar?
- Дамар мертв.
- Damar is dead.
Дамар.
Damar.
Возьми себя в руки и оглянись вокруг, Дамар.
Reach in and grab hold of him, Damar.
Дамар и Гарак могут возглавлять сопротивление без меня.
Damar and Garak can lead the rebellion.
Если тебе есть что сказать, Дамар, выскажись.
If you have something to say, Damar, say it.
-'Дамар, явитесь в свою каюту.'
- Damar, report to your quarters.
Дамар, ты теряешь суть.
Damar, you are missing the point.
Это всё, Дамар.
That will be all, Damar.