Дарнелл traducir inglés
225 traducción paralela
И рядовой Дарнелл.
And Crewman Darnell.
Что такое, Дарнелл?
Something wrong, Darnell?
Придержите язык, Дарнелл!
A little less mouth, Darnell.
Может, подождете снаружи, Дарнелл?
Why don't you step outside, Darnell.
Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front seat... with a shotgun by his side.
Мы думали Дарнелл и остальные хотели собраться поторчать.
We thought Darnell and everybody was gonna get their smoke on.
Ну, иногда воровство может сойти с рук, Дарнелл... но рано или поздно тебя поймают.
Well, you can probably get away with stealing sometimes, Darnell, but, you know, sooner or later you're gonna get caught.
Но ты должен сам в это поверить, Дарнелл.
But you gotta believe it, Darnell.
Дарнелл.
Darnell.
Неймонд, Дарнелл может Зенобия.
Namond, Darnell, maybe Zenobia.
Хотя они решили, что Дарнелл - мой водитель, это мне польстило.
Although they thought Darnell was my driver. That was kind of flattering.
Джой, у меня вопрос, а Дарнелл мне не поможет. - Это книга, Рэнди.
Joy, I have a question, and Darnell won't help me.
Дарнелл был занят тем же самым.
Darnell was doing the same.
Иногда Дарнелл чувствует себя загнанным в ловушку из-за работы, конфликтующей с его доброй и благородной натурой.
Sometimes Darnell felt trapped in a job that conflicted with his kind and gentle nature.
Я - творческая натура, Дарнелл.
I respect you using that myth to discipline them rascally boys.
Очевидно, все мои друзья были более творческими натурами, чем я потому что даже Дарнелл сумел что-то сваять, приложив ручку к листу бумаги.
That was a fun anniversary. Apparently, all my friends were more creative than me, cause even Darnell was able to work out some issues by putting pen to paper.
И другим животным, чьё бытие закончится перевариванием в животе это не эгоистично, это довольно честно надеяться, что эгоисты получат колотушками по лбу и ты может ещё пожалеешь, что не заказал салат когда краб будет колотить тебя, Дарнелл жги далее!
To the people with claws, crustaceans And to the other animals whose location will end up in my draws, mastication It's not selfish, it is quite valid to hope that shellfish get their own mallets
Дарнелл, эти слова так прекрасны и трогательны.
Darnell, these lyrics are so beautiful and moving.
Привет, Дарнелл.
Hey, Darnell.
Этот ребёнок уже умный, Дарнелл.
This baby's already smart, Darnell.
Клянусь Богом, Дарнелл, я не могу так жить.
This time for one month off your sentence.
Пассивная забота, Дарнелл, пассивная забота.
[Man].'Lord, oh, yeah.'
А вот и две звезды : Джой и Дарнелл "Крабовщик" Тернер.
Here come two of the film's stars, Joy and Darnell "The Crab Man" Turner.
Дарнелл попробовал себя в классической живописи.
Darnell tried his hand at creating great art.
Дарнелл, я тут хочу вмятину починить.
{ \ pos ( 192,210 ) } I'm fixing the dent, Darnell.
В те дни Черепашко был еще совсем молод, и его нужно было выгуливать. Дарнелл тогда еще не был знаком с Джой, так что у него была масса свободного времени.
Back then, Mr. Turtle was still young and need to take walks, and since Darnell hadn't met Joy yet, he had plenty of free time.
Дарнелл был не единственным из новоприбывших, на кого пчелы обратили свое внимание.
And Darnell wasn't the only new Camdenite that the bees decided to pester. Quick!
Готово, Дарнелл.
I think it's ready, Darnell.
Прости, Дарнелл.
I'm sorry, Darnell.
Смотри, Дарнелл, библия!
Darnell, look! A Bible!
Дарнелл, все будет хорошо.
Darnell, everything's gonna be okay.
Что ты хочешь мне сказать, Дарнелл?
What do you want me to say, Darnell?
О, гляди, Дарнелл!
Ah! Darnell, check it out!
- Пять. - Дарнелл, сколько у тебя с собой денег?
- $ 5.00. - darnell, how much money you got on you?
Дарнелл, тащи тряпку!
darnell, get me a rag!
Дарнелл, я меня есть ощущение, что мне хотелось бы стакан пива.
Darnell, I do believe I'll have a beer in a glass.
Слушай, а у тебя осталась та кукла, что ты купила, чтобы Дарнелл думал, что лежишь в постели, когда ты на самом деле уехала от копов в Мексику, но тебя поймал Дог - - детектив, зарабатывающий поимкой таких преступников,
Do you still have that doll you bought to make Darnell think you were in bed when you ran to Mexico to avoid the cops, but got caught by Dog the Bounty Hunter, went on trial, and I went to prison for it,
Смотри, Дарнелл, Вилли одолжил мне глаз для вечеринки Доджа и Эрла Младшего.
Hey, darnell, willie let me borrow his glass eye For dodge and earl jr.'S party.
Дарнелл, одну маргариту, пожалуйста.
Darnell, uno margarita, por favor.
Ты выбрала тупую черепашку и Дарнелл начал что-то подозревать.
You picked the stupid turtle and Darnell's getting suspicious.
Дарнелл!
Darnell!
Я только сегодня убиралась, Дарнелл.
I just cleaned up today, darnell.
Дарнелл, чей это ребенок?
Darnell, whose child is this?
Черт, Дарнелл.
Damn it, darnell.
ДАРНЕЛЛ СМЫЛСЯ ( Часть 2 )
DARNELL OUTED ( PART 2 )
Зная что Дарнелл пожертвовал всем ради неё
Knowing all Darnell sacrificed for her,
Пока, Дарнелл.
Bye, Darnell.
Так из-за того, что вы состоите в какой-то секретной организации, Дарнелл находится в программе защиты свидетелей?
So because you're in some secret organization, that's why Darnell has to be in the witness protection program?
Дарнелл?
Darnell?
Тогда то Дарнелл и рассказал нам О том, как он жил под именем Гарри Монро.
That's when Darnell told us the story about his entire life as Harry Monroe.
Так, Дарнелл... значит, конфетка сама прыгнула тебе в карман?
Copyright from SI Media Okay, Darnell, so the candy just happened to jump into your pocket, huh?