Добро пожаловать в наш дом traducir inglés
68 traducción paralela
- Добро пожаловать в наш дом.
- Welcome to our ménage.
Добро пожаловать в наш дом, граф де Вандрия!
Welcome to our home, Count de Vandria.
добро пожаловать в наш дом.
Hear, hear.
Добро пожаловать в наш дом.
Then it shall be welcome in our house.
Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом!
Welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to the family.
Спасибо всем, что пришли и добро пожаловать в наш дом.
I wanna thank everybody for coming, and welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to the building.
Нет, все нормально. Добро пожаловать в наш дом.
No. but it's fine. welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом.
- - Yes? welcome to the building.
Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to our house.
- Добро пожаловать в наш дом, Ларри.
- Welcome to our home, larry.
Джей Пи Морган, Мэнни Родригез, добро пожаловать в наш дом.
J.P. Morgan, Manny Rodriguez, welcome to our home.
Добро пожаловать, добро пожаловать и трижды добро пожаловать в наш дом изысканных знаний, который мы зовём QI.
Welcome, welcome, and thrice welcome to the home of highbrow know-how that we call QI.
Я Джесс. Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом.
Hey, welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом, Чармис.
Welcome to our home, Charmese.
- Добро пожаловать в наш дом.
- Welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом, фрау Аннабель.
Welcome to our house, Frau Annabel.
Начни с этой. Здесь говорится "Добро пожаловать в наш дом".
Use these cards I translated for you.
Добро пожаловать в наш дом.
It's really nice to have you here. "
Рэйчел, добро пожаловать в наш дом.
Rachel, welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом, дружок.
Well, lad, welcome to your home.
Привет, друзья, и вновь добро пожаловать в наш дом.
Hey, folks, welcome back.
Добро пожаловать в наш дом
Welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом. Я
Welcome to our home.
Добро пожаловать в наш дом, девчонки.
Welcome to our home, girls.
Добро пожаловать в свой дом, равви Якоб. Наш высокочтимый учитель. Источник знаний.
We welcome you, Rabbi Jacob, venerable teacher, well of knowledge, celestial luminary.
Добро пожаловать в наш скромный дом.
Welcome... To our humble home.
- Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище.
Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary.
Добро пожаловать в наш новый дом!
welcome to our new home.
Добро пожаловать в наш сумасшедший дом.
Welcome to the lunatic asylum.
Добро пожаловать в наш новый дом, маленький брат.
Welcome to our new home, little brother.
Добро пожаловать в наш дом,
♪ But I don't - ♪
Добро пожаловать в наш новый дом.
Welcome to our new home.
Добро пожаловать в наш - бывший ваш - дом.
Welcome to our-formerly-your home.
Принцесса София! Добро пожаловать в наш обладающий вкусом и подобающий дом.
Princes Sophie, welcome to our tasteful and appropriate home.
Добро пожаловать в наш счастливый дом.
Welcome to our happy home.
Добро пожаловать в фирму "Мелко", В наш дом, нашу семью. Мы готовы любить тебя.
Welcome to the Melko company, to our home, our family, and especially... to our hearts!
Добро пожаловать всем в наш счастливый дом.
Ahem. Welcome one and all to our happy home.
Добро пожаловать в наш новый дом, Крюкозуб.
Welcome to our new home, Hookfang.
Ну всё, Симпсоны, добро пожаловать в наш новый дом.
All right, Simpsons, welcome to our new home.
Добро пожаловать обратно в наш дом.
Welcome back to our home.