Доггетт traducir inglés
260 traducción paralela
Доггетт!
Doggett!
Я агент Скалли, а это агент Доггетт.
I'm Agent Scully, and this is Agent Doggett.
Вы действительно раньше работали над детскими делами, агент Доггетт?
Have you really worked kid cases before, Agent Doggett?
Я не говорю, что могу объяснить это, агент Доггетт, но это явно не нормально.
I'm not saying that I can explain it, Agent Doggett, but this is definitely not normal.
Их не достаточно для суда, агент Доггетт.
These are sealed by the court, Agent Doggett.
Это не обыкновенный мальчик, агент Доггетт,...
This is not a normal child, Agent Doggett,...
Да, он ребёнок, агент Доггетт, Вы правы.
Yes, he's a kid, Agent Doggett, you're right.
Вы, без сомнения, смущены, агент Доггетт.
You're no doubt confused, Agent Doggett.
- Сосчитайте до десяти, агент Доггетт.
- Count to ten, Agent Doggett.
Это невозможно, агент Доггетт, как и всё в этом деле.
It's impossible, Agent Doggett, like everything else about this case.
Агент Доггетт, агент Скалли, у меня плохие новости, на вершине худшего.
Agent Doggett, Agent Scully, I got bad news on top of worse.
Агент Доггетт...
Agent Doggett...
Это не то что Вы хотели, агент Доггетт?
Isn't that what you wanted, Agent Doggett?
Я здесь не чтобы быть любопытной, агент Доггетт.
I'm not here to be a curiosity, Agent Doggett.
Это офис моего напарника, агент Доггетт.
This is my partner's office, Agent Doggett.
Агент Скалли. Это агент Доггетт.
This is Agent Doggett.
Агент Доггетт только только назначен в "Секретные материалы".
Agent Doggett has only just been assigned to the X-Files.
Вы согласны, агент Доггетт?
You agree, Agent Doggett?
Агент Доггетт.
Agent Doggett.
- Агент Доггетт...
- Agent Doggett...
Мы можем выйти на охоту за этой штукой, агент Доггетт.
We could have been out hunting this thing down, Agent Doggett.
Я так не думаю, агент Доггетт.
I don't think so, Agent Doggett.
Ну, я... я всё связала, но агент Доггетт привёл нас сюда.
Well, I... I made the connections but it was Agent Doggett that got us out here.
Но Вы не в порядке, агент Доггетт.
But you're not, Agent Doggett.
Вы верите в это, агент Доггетт?
Do you believe it, Agent Doggett?
У меня никогда не было стола здесь, агент Доггетт, но я вижу, что Вы получили один.
I never had a desk in here, Agent Doggett, but I'll see that you get one.
Ангус Стэдман, это Джон Доггетт.
Angus Stedman, it's John Doggett.
Доггетт!
Doggett.
Мы не можем связать его с самим убийством, агент Доггетт.
There's nothing to link him to the murder.
Агент Доггетт?
Agent Doggett?
Доггетт, Вы хороший агент.
- Doggett, you're a good agent.
Агент Доггетт, в чем дело?
Agent Doggett, what is it?
Вы наверное Агент Доггетт.
You must be Agent Doggett.
Или нам принять точку зрения Типета, которую Вы сами охарактеризовали как абсурдную... Дело закрыто, агент Доггетт.
Unless we accept Tipet's own beliefs, which you say are preposterous... lt's over.
Я сказал, оно закрыто, агент Доггетт.
- l said it's over, Agent Doggett.
Я только разбудила Вас, агент Доггетт.
I just woke you up, Agent Doggett.
Это был плохой сон, агент Доггетт но всё это было.
It was a bad dream, Agent Doggett. But that's all it was.
Что я хочу знать, это как Доггетт здесь оказался.
What I want to know is how Doggett got out here.
Да, это Джон Доггетт.
Yeah, this is John Doggett.
Агент Доггетт, я получил доклад из Аризоны...
Agent Doggett, I'm getting reports from Arizona...
- Агент Доггетт, вы здесь?
- Agent Doggett, are you there?
Я назначил Вас главным там, Доггетт.
I put you in charge out there, Doggett.
Вы имеете хорошую репутацию, агент Доггетт.
You've got a good rep, Agent Doggett.
Смотрите, тут нам препятствует ФБР,... Джон Доггетт, сомнение, наше недоверие друг другу.
Look, we are being hampered here by the FBI, by John Doggett, by doubt, by our own mistrust.
Сколько дали, столько и получили, агент Доггетт!
Give a little, get a little, Agent Doggett!
Вы верите этому, агент Доггетт?
You believe that, Agent Doggett?
Это Джон Доггетт.
This is John Doggett.
Что Вы делаете здесь, агент Доггетт?
What are you doing here, Agent Doggett?
Доггетт?
- Doggett?
Доггетт, здесь кто-то побывал.
Doggett, someone's been here.
Терпение, агент Доггетт.
Patience, Agent Doggett.